Yeah, you're gonna need to get those implants, otherwise, you'll get older and ten years from now, I'll still be exactly the same. | ใช่ คุณจะต้องปลูกถ่ายยานั่น ม่ายงั้นคุณจะแก่ และ 10 ปีต่อจากนี้ ผมก็จะยังเหมือนเดิม |
Gonna be thinking about some ship in the North Pole breaking ice. | ต้องคิดเกี่ยวกับการขนถ่ายยา การตัดน้ำแข็งในขั้วโลกเหนือ |
Well, it's a little outside my wheelhouse, but Lester was developing pharmaceutical implants that cause the body to produce young cells instead of aging ones. | คือ มันนอกขอบเขตผมไปหน่อย แต่เลสเตอร์ได้พัฒนา การปลูกถ่ายยาที่ทำให้ร่างกาย |
Would you do it? Would you get the implants? | ถ้าเป็นคุณ จะยอมปลูกถ่ายยาไหม? |
I mean the... pharmaceutical implants. | ผมหมายถึง... .... ปลูกถ่ายยาเพื่อให้เป็นอมตะหนะ |
Previously on Revenge... (Declan) They're running drugs through the bar, Jack. | ความเดิมตอนที่แล้ว ใน Revenge... แจ๊ค พวกเค้าลักลอบขนถ่ายยาในร้านเรา |
They rigged it so they could buy into the bar and use our slip to move drugs through here. | พวกเขาวางแผนเพื่อที่\ จะเข้ามาเป็นหุ้นส่วนของร้าน และยังใช้ร้านของเรา เป็นที่ขนถ่ายยาอีก |