General Güres is ordered to lead the examination... in Diyarbakir in the southeast of the country. | นายพล โกอูรส์ ถูกแต่งตั้งให้เป็นหัวหน้าชุด.. สอบสวนการก่อการร้าย.. ที่เกิดขึ้นใน ดิยาบาตีร์ ทางตะวันออกเฉียงใต้ ของประเทศ.. |
Penny has upgraded his designated term of endearment, | เพนนี ได้ถูกแต่งตั้งเป็น คนที่เป็นที่รัก |
Then I appoint you as our Head of Maintenance. | ถ้าอย่างนั้น ตั้งแต่นี้ไป เธอถูกแต่งตั้ง ให้เป็นผู้ดูแลโรงเรียนแอ๊คชั่น |
The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom. | ผู้ถือแหวนได้ถูกแต่งตั้งแล้ว เพื่อที่จะเดินทางไปยังภูเขามรณะ |
Make up the primary guardians of the Grail. | ถูกแต่งตั้งให้เป็นผู้พิทักษ์โฮลี่ เกรล |
I am the public defender appointed to your case. | ผมถูกแต่งตั้งให้เป็นทนายของคุณ |
Clearly an ongoing operation. One which was well-organised... | เห็นได้ชัดจากการปราบปรามอย่างต่อเนื่อง องค์การที่ถูกแต่งตั้ง... |
I get that the guy's personally invested in this, | ฉันได้สิ่งนี้ และถูกแต่งตั้งเพื่อการนี้ |
A contest to be promoted... | ผุ้แข่งขันก็จะถูกแต่งตั้งเองล่ะ |
I've been in touch with the organizing committee. | ฉันได้รับการติดต่อมาจาก คณะกรรมการที่ถูกแต่งตั้งขึ้นมา |
He's entitled to a modicum of respect. | เขาถูกแต่งตั้งมาเพื่อให้ได้รับความเคารพ |
She'll be made his Queen in the morn. | นางจะถูกแต่งตั้งให้เป็นราชินีเมื่อรุ่งเช้า |
My brother instructs us to stage a tournament in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King. | พี่ชายข้าสั่งให้ ให้พวกเราจัดการเรื่องการแข่งขัน เพื่อเป็นเกียรติแก่ลอร์ดสตาร์ค ที่ถูกแต่งตั้งเป็นมือขวาของกษัตริย์ |
He was knighted almost immediately after his master's untimely death. | เขาถูกแต่งตั้งให้เป็นอัศวิน เกือบจะทันที หลังการตาย ที่ไม่ถูกจังหวะของเจ้านายเขา |
Knighted for what? | ถูกแต่งตั้งเนื่องจากอะไร |
If you cannot afford one, an attorney will be appointed for you. | ทนายจะถูกแต่งตั้งมาให้คุณ |
I made Senior Fitness Coordinator by Christmas. | ผมถูกแต่งตั้งเป็น ผู้ประสานงานอาวุโสที่ฟิตเนส ในวันคริสมาสต์ |