Yes, it's "pass. " | หวัดดีจ้ะ คราวนี้ถึงคิวแม่สาวน้อย คนสำคัญแล้วใช่ไหม |
Nate, that's your cue. go, go! | -เนท ถึงคิวนายแล้ว ไปเลย |
Coco Puff, you're on. Come on. You're on, you're on. | โคโค่ พัฟ เข้าที่ได้แล้ว มาเร็ว ถึงคิวแล้ว ไปเตรียมตัว |
Well, inside of an hour, that's going to be me, okay? | อ้อ ภายในชั่วโมง มันจะต้องมาถึงคิวฉันแน่ โอเคไหม |
All right, cue the music, hold the applause. | เอาล่ะ.. ถึงคิวเพลงแล้ว เตรียมปรบมือได้ |
I owe Conrad one last visit before Father Paul lands. (Whispers) Oh. It's okay. | ฉันต้องไปเยี่ยมคอนราดครั้งสุดท้าย ก่อนถึงคิวคุณพ่อพอล โอเค วางไว้ตรงนี้เลยค่ะ |
Basically it's a cute smile to the bride's side, cute smile to the groom's side and then the rings. | แบบง่ายๆคือยิ้มทางเจ้าสาว ทางเจ้าบ่าว แล้วก็ถึงคิวแหวน ไม่ |
Excuse me, sir. The pirate number's next. | ประทานโทษครับ บนเวทีถึงคิวท่านขึ้นซ้อมแล้วครับ |
Two minutes to Best Actress. | 2 นาที ถึงคิวดีเด่นฝ่ายหญิง |
That was our cue to eat some and proclaim it the best she'd ever made. | นั่นเป็นตอนที่ถึงคิวของพวกเราที่จะชิม... แล้วก็ชมว่ามันเป็นจานที่ยอดที่สุดที่แม่ทำมา |
Have you seen chuck bartowski? It's time for his interview. | คุณเห็นชัค บาร์ทาวสกี้มั้ย ถึงคิวสัมภาษณ์เขาแล้ว |
And now it's time for our five-time | ต่อไปถึงคิวของแชมป์ห้าสมัย ของรางวัล |
I have one last task to perform this evening. | ต่อไปก็ถึงคิวสุดท้ายของผม สำหรับค่ำคืนนี้แล้วครับ |
Little Normie was first, and now God calls the rest of us. | เด็กนอร์มเป็นคนแรก และพระเจ้าบอกว่าถึงคิวพวกเราที่เหลือแล้ว. |
That's our cue. | นั่นถึงคิวพวกเราแล้ว |
Oh. that's-- that's my cue to go. | โอ้, ถึงคิวที่ฉันต้องไปละ |
Soon as it came to question time, all those sons of bitches ever want to hear about is Watergate! | ไม่ช้ามันคงถึงคิวตอบคำถามอีกแล้ว ไอ้ชาติหมาเอ้ย! ผมไม่อยากได้ยินเรื่องวอเตอร์เกต |
That's me. Come on up. | ถึงคิวฉันแล้ว ขึ้นมาบนเวทีด้วย |
Okay, dwarves, that's your cue. | ถึงคิวพวกเธอแล้ว คนแคระ |
That's her cue. Where the hell is she? | ถึงคิวของเธอแล้ว เธออยู่ที่ไหน |
Then they came for me. | จากนั้นก็มาถึงคิวฉัน |
When you thought everyone you knew was too old to get married, here come the gays. | พอผู้หญิงหมดวัย ไม่ได้แต่งแล้วก็ถึงคิวเกย์ |
Wake us up when it's our turn. | ปลุกด้วยนะ ถ้าถึงคิวฉัน |
♪ Bella notte... ♪ in those romantic comedies where... | #เบลล่า นอตเตะ... # -ในการ์ตูนโรแมนติกนั่น ถึงคิวฉันจูบเธอ |
We're ready for the Van Der Woodsen photo. | ถึงคิวของแวน เดอ วู้ดเซ่นแล้วค่ะ |
I told ya, we'll get to ya. | . บอกแล้วไงเดี๋ยวถึงคิวแก |
Captain, that`s your cue! | กัปตัน ถึงคิวคุณแล้วครับ |
If they find Peter's note, then cue up Nancy Sinatra. | ถ้าพวกเขาเจอโน๊ตนั่น คงถึงคิวซินาตร้าแน่ๆแล้ว |
Hey, just in time. It's almost our turn. | ทันเวลาพอดี ใกล้ถึงคิวของเราแล้ว |
And cue gunshots. Returning fire! And he's hit. | ต่อไปถึงคิวเสียงปืน ยิงสวนมาแล้ว! แล้วเขาก็โดนยิง |
Okay, there are 19 couples ahead of you, and then you're up for your first round of auditions. | มีคนแข่งก่อนหน้าคุณ 19 คู่ จากนั้นก็ถึงคิวของคุณในการคัดตัวรอบแรก |
Couple 531, Buck and Wanda Moosejaw, you're on deck. | คู้เต้น531 บัคและแวนด้า มูสจอว์ ถึงคิวแล้ว |
Which is our cue for Dad to come in with dinner. | แล้วก็ถึงคิวพ่อของเรา ที่กลับมาพร้อมอาหารค่ำ |
That's our cue. Let's go! | ถึงคิวเราแล้ว ไปกันเลย! |
I guess that's me. Ok. | คงถึงคิวผมแล้วสินะ โอเค |
And it's almost your turn. | และมันเกือบถึงคิวลูกแล้ว |
Our services are required. | เดี๋ยวถึงคิวพวกเราแล้ว |
And then there's the aussie. | แล้วก็ถึงคิวเจ้าออสซี่ |
Greenhouse A through Q interface disconnected. | โปรแกรมเรือนกระจก เอถึงคิวหยุดการเชื่อมต่อ |
Where is the center of the maze, Dolores? Aw, yeah, cue the waterworks. | ใจกลางเขาวงกตอยู่ที่ไหน โดโลเรส? โอ้ เออ ถึงคิวบทเจ้าน้ำตา |