Well, now, like you, they are... beginning to settle down and have children-- um, 58% to be exact. | ดี ตอนนี้ เช่นเดียวกับคุณ พวกเขาจะ ... เริ่มที่จะสร้างถิ่นฐานและมีลูก อืมมม.. |
And tear your curtains down | # Then a row of homes start building # # จากนั้นถิ่นฐานบ้านช่อง จะเริ่มก่อร่างสร้างขึ้น # |
No, they're still looking to settle a score from our little raid. | ไม่ พวกมันยังมองหาที่ตั้งถิ่นฐานอยู่ ผลจากการที่ีบุกจู่โจมเรา |
They are the cause of population movements whose scale we have yet to fully realize. | นั่นเป็นสาเหตุของการ ย้ายถิ่นฐานของประชากร ซึ่งเป็นจำนวนเท่าไรนั้น เรายังไม่ทราบแน่ชัด |
We're coming to you from the entrance of District 9 as today, Multi National United sets out to relocate approximately 1.8 million alien residents from their homes. | เรากำลังรายงานจากทางเข้าเขต 9 ขณะนี้ นานาชาติได้เริ่มออกเดินทาง เพื่อที่จะย้ายถิ่นฐาน ของพวกเอเลี่ยนประมาณ1.8ล้านตัวจากบ้านของพวกมัน |
Orson, Indiana, heart of the heartland, proud home of little betty snack cakes, the demolition derby for the homeless and the world's largest polyurethane cow. | ออร์สัน อินเดียนนา ใจกลางของดินแดนตรงกลาง ถิ่นฐานของสแน็คเค้ก ลิทเทิลเบ็ตตี้ การควบรถทำลายล้างของคนไร้บ้าน และวัวตัวใหญ่สุดของโลก |
Then they'll come back up to the office, and start working on a settlement agreement to present to you. | แล้วหลังจากนั้นพวกเขาจะกลับมาที่สำนักงาน และเริ่มดำเนินการในการตั้งถิ่นฐาน ข้อตกลงที่จะนำเสนอให้คุณ |
Born in Germany, 1946, immigrated to the US in 1980, worked in international export-- | เกิดในเยอรมันนี ปี 1946 ย้ายถิ่นฐานมาอยู่ที่สหรัฐฯในปี 1980 ทำงานในธุรกิจส่งออกระหว่างประเทศ |
Eventually, we settled in Louisiana. | ในที่สุด เราตั้งถิ่นฐานใน Louisiana |
Well, I'm sure you're already aware of this, but this town has a long history of supernatural legends, from the early settlers to the witch burnings on to... | ผมค่อนข้างมั่นใจ ว่าคุณรู้เกี่ยวกับเรื่องพวกนี้ แต่เมื่องนี้มีประวัติศาสตร์อันยาวนาน เกี่ยวกับตำนานเหนือธรรมชาติ ตั้งแต่เริ่มต้นตั้งถิ่นฐาน พวกแม่มดพ่อมดถูกเผารวมถึงเรื่องของ |
They kept her alive, moving her from place to place, often hours ahead of the men who'd been sent to kill her. | พวกเขารักษาให้นางรอดชีวิต ย้ายถิ่นฐานนางไปเรื่อยๆ มักจะรอดพ้นเงื้อมมือของคน ที่ถูกส่งมาฆ่านางเพียงไม่กี่ชั่วยาม |
Jorge says there's settlements all over these tunnels. | โฮเร่ กล่าวว่ามีการตั้งถิ่นฐาน ทั่วอุโมงค์เหล่านี้ |
By what or by whom, we don't know. | เป็นที่ตั้งถิ่นฐานของใคร หรือตัวอะไร เราก็ไม่รู้ |
We're taking over Barley's resettlement and his pension, Ned. | เรากำลังพาไปตั้งถิ่นฐานใหม่ข้าวบาร์เลย์และเงินบำนาญของเขาเน็ด |
They ain't go no family and they don't belong no place. | พวกเขาไม่มีครอบครัว ไม่มีถิ่นฐานแน่นอน |
What about you ? | ละเมิดกฏหมายเชื้อชาติและถิ่นฐาน |
Settled the lush oasis, and were lost to the world for the next 1,000 years. | ตั้งถิ่นฐานอยู่ในโอเอซิส และสาบสูญไปจากโลกใน 1,000ปี ต่อมา |
Let it lead me to my past | พาให้เราหวนสู่ถิ่นฐาน |
Oh, no, I'm talking about a permanent presence. | เปล่าไม่ใช่อย่างนั้น ฉันกำลังพูดถึงเรื่อง การตั้งถิ่นฐานถาวร |
True IRA territory. | Iถิ่นฐานที่แท้จริงของพวกIRA |
After 180.000 nomadic years, and thanks to a more clement climate, humans settled down. | หลังจาก 180,000 ปีแห่งการเร่ร่อน, และขอบคุณสภาพอากาศที่ไม่รุนแรง มนุษย์จึงสามารถตั้งถิ่นฐานได้ |
Migratory phenomena are inevitable. | ปรากฏการณ์ย้ายถิ่นฐานเป็นสิ่งที่เลี่ยงไม่ได้ |
We colonized this system to find solace from your wretched war. | เรามาตั้งถิ่นฐานอยู่ที่ระบบดาวนี่ ก็เพื่อปลอบขวัญตัวเองจากสงครามเลวร้ายที่พวกเจ้าก่อขึ้น |
BUT I DO THINK THE SUDDEN UPROOTING | แต่หนูคิดว่าการย้ายถิ่นฐานอย่างกระทันหัน |
Most likely these unsubs don't stand out because they're probably local themselves. | ดูเหมือนฆาตกรกลุ่มนี้ไม่ได้ถอนตัวออกไป เพราะพวกเขาน่าจะตั้ง เป็นถิ่นฐานของพวกเขาเอง |
You want this guy to uproot his entire life | คุณต้องการให้หมอนั่นย้ายถิ่นฐานจากบ้านเกิด |
With Daddy in prison, his pregnant wife was all alone and could not cope. | ที่จะเกิดขึ้นกับป๊ะป๋าได้ คุกไม่ใช่ถิ่นฐานของเขา |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | ผมไม่ได้กลิ่นการตั้งถิ่นฐานที่นี่ นำพวกเขาลง |
We expect that list to grow as people return home from their holidays. | เราคาดว่าพื้นที่จะขยายขอบเขต ในช่วงที่ประชาชน กลับถิ่นฐานช่วงวันหยุด |
How did you guys end up here? | แล้วพวกเธอมาลงเอยตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นี่ได้ยังไง |
I went to Yale 20 years ago, and now I'm a squatter. | ฉันไปเยลยี่สิบปีมาแล้ว แล้วตอนนี้ฉันก็เป็นผู้ตั้งถิ่นฐานไปลแ้ว |
I am Commander Klaus Adler of the 4th Reich. We are based on the moon. | ฉันคือผู้บัญชาการ เคล้าส์ แอดเลอร์ รุ่นที่4 ถิ่นฐานพวกเราอยู่บนดวงจันทร์ |
Like a settlement, come on. | เช่นเดียวกับการตั้งถิ่นฐานมาบน. |
When our family first settled here, there was a girl named Tatia. | ตอนที่ครอบครัวของเราตั้งถิ่นฐานที่นี้ เราเจอผู้หญิงคนนึงชื่อทาเทียร์ |
With the settlement, I bought this place. | ด้วยการตั้งถิ่นฐานที่ฉันซื้อสถานที่แห่งนี้ |
You were loopholed out of your settlements. | คุณจะถูก loopholed ... ออกจากการตั้งถิ่นฐานของคุณ. |
...What if we could think to them... | พวกมันมาโลกมนุษย์เพื่อตั้งถิ่นฐาน เรากลับไล่พวกมันไป |
'The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels. | ผู้ตั้งถิ่นฐานก่อนหน้านี้ต้องการอูฐตัวหนึ่ง ซึ่งมันอยู่ในชนบทและแห้งแล้งมาก ดังนั้นพวกจึงนำเข้าอูฐจากที่อื่น |
Originally from New London, Connecticut. | ถิ่นฐานจาก นิวลอนดอน รัฐคอนเน็คติกัต |
Seeking new worlds to settle upon. | ค้นหาโลกใหม่ เพื่อตั้งถิ่นฐาน |