The smallest, Asteroid B-61 2, was discovered by a Turkish astronomer in 1 909. | ดวงเล็กที่สุด แอสเทอรอยด์ บี-612 นักดาราศาสตร์ชาวตุรกี เป็นผู้ค้นพบในปี 1909 |
But the good news is, we have a car ready to pick you up in about oh, six hours, and a plane ticket to Turkey waiting for you at the airport. | เดี๋ยวเราจะเอารถไปรับคุณ อีกประมาณ สัก 6 ชม. ตอนนี้ตั๋วไปตุรกี รออยู่ที่สนามบินแล้ว |
Officials have confirmed the target of the blast to be the U.S. Air Base at Incirlik, Turkey. | ทางการยืนยันว่าเป้าหมายเป็นค่ายทหารสหรัฐฯ ที่อินเซอร์ลิค ตุรกี ระเบิดได้ทำลายสำนักงานทหารสัญญาบัตร |
Your turkey tetrazzini saved my marriage. | สูตร ตุรกี เทอทราสซินี่ ช่วยรักษาสภาพแต่งงานฉันไว้ได้ |
It's quite infamous in the region of Turkey, near the Black Sea, for it's ability to induce an apparently mortal paralysis. | เป็นของขึ้นชื่อแถบชาย แดนตุรกีชายฝั่งแบล็คซี ที่ทำให้มีการตายเหมือนโรคอัมพาธ |
We need to make one more stop before Turkey. OK? | เราต้องไปที่ที่หนึ่ง ก่อนไปตุรกี โอเค? |
Look, the real manuscript could be left in a turkish bathhouse without risk of harm. | ฟังนะ ต้นฉบับของจริงอาจอยู่ที่ โรงอาบน้ำสักแห่งที่ตุรกี โดยไม่เสี่ยงภัยใดๆเลย |
Looking at Turkey, what can you do? | โอเค ตุรกี เธอทำอะไรได้บ้าง? |
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994. | รถ SUV คันนี้จดหมายในชื่อภรรยา ของผู้บริหารบริษัทน้ำมันชาวตุรกี ที่จ่ายค่าตั๋วเครื่องบิน ที่ถูกใช้โดยผู้ต้องสงสัยชาวอิรัค ในการทิ้งระเบิด |
Here we are, missing our son, taking a wild stab that Martin's taking him to Turkey based on what? | การที่เราอยู่ตรงนี้ การที่ลูกเราหายไป ต้องรับรู้ความจริงที่เจ็บปวด ว่า มาร์ติน นั่นเองที่พาเขาไป ยังตุรกี มันเกิดจากอะไร |
Why would Zanetakos need a low-level Turkish diplomat to get a car bomb into the country? | ทำไมซาเนเทกอส ถึงต้องใช้งาน นักการทูตระดับล่าง ๆ ชาวตุรกีด้วย เพื่อนำรถติดระเบิดเข้ามาในประเทศเหรอ |
In Ionian cities and towns like Miletus, in what is now Turkey, the most fundamental elements of the way we live now first appeared. | ในเมืองโยนกและเมืองเช่น มิลีทัสในตอนนี้คืออะไรตุรกี, องค์ประกอบพื้นฐานที่สุด วิธีการที่เรามีชีวิตอยู่ใน ขณะนี้ปรากฏตัวครั้งแรก |
He's advocated intervention in Syria, Turkey, Iran. | เพราะเขาสนับสนุนการแทรกแซง ในซีเรีย ตุรกี อิหร่าน |
He has fields in Turkey, where they grow poppy. | เขามีสาขาในประเทศตุรกีที่พวกเขาเติบโตงาดำ |
That Turk shows one hair on his ass, he's dead. | ที่ตุรกีแสดงให้เห็นอย่างใดอย่างหนึ่งผมบนตูดของเขาเขาตาย |
The Turk wants to talk! | ตุรกีต้องการที่จะพูดคุย! |
Joey, have you ever been in a Turkish prison? | โจอี้ เธอเคยอยู่ในคุกตุรกีมั้ย |
Which is what? Turkish? | แล้วนั่นอะไรอีกล่ะ ภาษาตุรกีใช่มั้ย |
Tells me you got something Worth hiding.Is it turkish prison? | บอกผมซิว่าคุณซ่อนบางอย่างที่มีค่า นักโทษตุรกี? |
Towels imported from Turkey | # ผ้าเช็ดตัวส่งตรงจากตุรกี |
Sir. We have report in Iran and Turkey | ท่านครับ เราได้รับรายงานในอีราน และตุรกี |
Ed, Sadiki just landed in Turkey. | เอ็ด เครื่องของซาดิกิเพิ่งลงที่ตุรกี |
A massive explosion has taken place in Incirlik, Turkey. | เกิดระเบิดรุนแรงในอินเซอร์ลิค ตุรกี |
...of the list of casualties since some of the men killed may have been stationed at Incirlik on classified missions. | ถึงรายชื่อของเหยื่อผู้เคราะห์ร้าย เพราะว่าบางคน มาประจำการในตุรกีเพื่อปฏิบัติภารกิจลับ |
Incirlik, which in Turkish means fig orchard, has served since September the 11 th as a primary hub in the wars in Afghanistan and Iraq. | อินเซอร์ลิคในภาษาตุรกีแปลว่า"สวนรุกขชาติ" ตั้งแต่เหตุการณ์ 9-11 ได้กลายเป็นฐานส่งกำลังบำรุง ในอัฟกานิสถานกับอิรัก |
Find out where the Turkish Consul is in town. | หาว่าสถานกงศุลตุรกีอยู่ที่ไหน |
I thought that was because she was married to that turk. | ผมว่านั่นเป็นเพราะ เธอแต่งงานกับไอ้ตุรกีนั่น |
And how does it feel to be the most beautiful girl of Turkey | แล้วตอนนี้รู้สึกยังไงที่เป็นผู้หญิง.. ที่สวยที่สุดในตุรกีคะ |
What does this mean in turkish? | ในภาษาตุรกี ว่ายังไงนะ.. ? |
The Turkish soldier is the bravest | เหล่าทหารตุรกี ถือกันว่ากล้าหาญที่สุด |
We won't do you any harm. | เหล่าทหารตุรกี แล้วเราจะไม่ทำร้ายคุณ |
I'm like the Turkish All Gore. - Look at this. | ฉันเหมือนพวกตุรกีที่ล่อวัว |
From a turkish pay-as-you-go phone. | ที่มากจากโทรศัพท์โทรทางไกลจากตุรกี |
What was that, some kind of Turkish bath? | นั่นอะไร บางอย่างเกี่ยวกับ อ่างน้ำของตุรกีรึเปล่า |
Of Turkish Aerotech? | ของตุรกีอากาศยานน่ะเหรอ? |
Would the Turk really play such a dangerous game? | คิดว่าพวกตุรกีกล้าเสี่ยงเรื่องแบบนี้เหรอ? |
W... He's getting away! I know a shortcut. | ผมรู้ทางลัดผ่านถิ่นพวกตุรกี |
I spread it like a venerable disease in a Turkish harem. | ข้าแพร่ข่าวไปเหมือนกับ โรคบุรุษในฮาเร็มที่ตุรกีร์ |
So, I hear you blocked the proposal to position Jupiter missiles in Turkey. | คือผมได้ยินว่าคุณน่ะคัดค้านการติดตั้ง ขีปนาวุธ จูปอเตอร์ ในตุรกี |
You put our nukes in Turkey or anywhere that close to Russia, and you're looking at war. | ถ้าติดตั้งนิวเคลียร์ในตุรกี หรือที่ไหนทีี่ใก้ลกับรัสเซีย และเธอกำลังมองหาสงคราม? |