Madison, I think somebody's got a green monster on their back called Mr. Jealousy. | แมดดิสัน ฉันคิดว่ามีใครบางคนกำลังตาเขียว เหมือนสัตว์ประหลาด เขาเรียกว่าอะไรนะ คนอิจฉา |
The lair of the green-eyed man! | ที่อยู่ของพวกศัตรู เจ้าตาเขียว ! |
I don't want this coming back to me, so you could give them a black eye. | ฉันไม่อยากเดือดร้อน ดังนั้นคุณก็เอาแค่ให้เขาตาเขียวก็พอ |
Just a black eye, nothing more. | แค่ตาเขียว เท่านั้นก็พอ |
I see you didn't think much of the black eye. | ดูเหมือนคุณจะไม่สนใจเรื่องตาเขียวเท่าไหร่ |
I would super bark you both back into the hole you crawled out of but I need you alive because I got a little message for you to take back to your green-eyed man. | ฉันจะใช้พลังซุปเปอร์บาร์คกับพวกนายทั้งสองตัวก็ยังได้ แต่ฉันต้องการให้พวกนายมีชีวิตอยู่ เพราะ ฉันมีข้อความฝากไปถึงเจ้านายของแก เจ้าตาเขียว |
Tell the green-eyed man, that I will not sleep, I will not rest until my Penny is safe from his evil clutches. | บอกเจ้าตาเขียวว่า ฉันจะไม่มีวันหลับ ไม่มีวันพัก จนกว่าฉันจะแน่ใจว่าเพนนี่ที่รักของฉันปลอดภัยจากพวกปีศาจอย่างแก |
I need someone on the inside, someone close to the green-eyed man. | เฮ้อ .. ฉันต้องการใครสักคนที่รู้จักกับบุรุษนัยตาเขียว |
You work for Ben and Bart, who work for the man with the green-eye. | นายทำงานให้ เบ็นและบาร์ท ใครทำงานให้กับบุรุษนัยตาตาเขียว? |
An agent of the green-eyed man, I presume! | สายลับของไอ่เจ้าตาเขียว ใช่ไม๊? |
He had to face the green-eyed man alone. | เขาต้องไปเผชิญหน้ากับเจ้าตาเขียวเพียงลำพังน่ะ.. |
With ivory skin and eyes of emerald green | #กับผิวขาวเนียนและตาเขียวมรกต# |
I don't know. I counted two cuts, 3 bruises, a black eye, and possibly a fractured rib. | ไม่รู้สิ ผมนับรอยบาดได้2 รอยช้ำ3 ตาเขียวช้ำ |
I can't wait to tear out those pretty green eyes. | ฉันไม่สามารถรอที่จะฉีกตาเขียวๆนั่นได้แล้วสิ |
He got two black eyes and a broken rib for that. | เขายอมตาเขียวสองข้าง และซี่โครงหักเพื่อปกป้องฉัน |