And we will get out of here... what do you say we go down to Florida, we get ourselves a boat, and we stock it with all the nicest, yummiest things... we can possibly get our hands on, | และเราจะได้รับจากที่นี่ ... สิ่งที่คุณบอกว่าเราไปลงไปที่ฟลอริด้า ตัวเราเองที่เราได้รับเรือ และเราสต็อกกับทุก อร่อยที่สุดสิ่ง yummiest ... |
I feel it in my toes Feel it in my toes, yeah Love is all around me And so the... | ฉันสัมผัสได้ในนิ้วเท้า ความรักอยู่รอบตัวเรา และ... |
There isn't a single one of us back in Flint any of us including us who ever stopped to think this thing we do for a living the building of automobiles is probably the single biggest reason why the polar ice caps are going to melt | ไม่เคยมีพวกเราสักคนในเมืองฟลินท์ แม้แต่ตัวเราเอง เคยหยุดคิดว่า |
Lung problems because he smoked too much turtle weed which is bad for you. | ปอดมันไม่ดีหน่ะ พี้กัญชาสำหรับเต่ามากเกินไป ซึ่งนั่นไม่ดีกับตัวเราด้วย จริงมั้ยอูลา |
I had a son, you had a daughter, they had lives they died, and everyone besides us believes they never existed. | ฉันเคยมีลูกชาย คุณเคยมีลูกสาว พวกเขาเคยมีชีวิต... ...พวกเขาตาย และทุกคนรอบ ๆ ตัวเรา เชื่อว่าพวกเขาไม่เคยมีตัวตน |
It's our agent's final test of faith in us. | - อ๋อ แน่นอน บททดสอบความเชื่อมั่นในตัวเราครั้งสุดท้าย ของเอเย่นต์ |
To think that today, all around us, the evolutionary process continues so dramatically! | ที่คิดว่าวันนี้ ทุกอย่างที่อยู่รอบตัวเรา กระบวนการวิวัฒนาการ ดำเนินต่อเนื่องอย่างประหลาด |
The choice we made to protect something bigger than ourselves is the right choice. | การที่เราเลือกที่จะปกป้อง สิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวเรานั้น... เป็นทางเลือกที่ถูกต้องแล้ว |
Then why are the same authorities that are looking for us so interested in him? | แล้วทำไม หน่วยงานเดียวกัน ที่ต้องการตัวเรา สนใจในตัวนาย จอห์นสันนั่นนักหล่ะ |
It's living in all of us It's brought us here because | # มันอยู่ในตัวเราทุกคน และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า |
To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently. | เพื่อให้พวกเธอรู้ว่า มีผู้ล้ำเลิศอยู่รอบตัวเรา ผู้ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงหนทางให้โลกใบนี้ เพราะพวกเขามองเห็นโลก ในทางที่แตกต่างออกไป |
And as quickly as it comes, it disappears, leaving us to dwell on our own insignificance in the face of God. | และเร็วเท่ากับที่มันเกิดขึ้น มันก็หายสาบสูญไป และปล่อยให้เราจมปลักอยู่กับตัวเราที่ไร้ค่า ในนามของพระผู้เป็นเจ้า |
The FBI will stick us in a room and ask questions for 12 hours. | FBI จะกักตัวเราไว้ในห้อง แล้วสืบสวนเรา 12 ชั่วโมง |
"Let us consider that we are all insane.It will explain us to each other. | "ให้ลองคิดว่าพวกเราทุกคนเป็นคนบ้าไร้สติ มันจะช่วยอธิบายตัวเราได้ง่ายขึ้น เอฟบีไอ หน่วยวิเคราะห์พฤติกรรม ควอนติโก เวอร์จิเนีย |
But... we got to prepare ourselves for a truth we may not like. | แต่... เราต้องเตรียมความพร้อมตัวเราเอง กับความจริงที่เราอาจจะไม่ชอบ |
After all, we told ourselves they were nothing. | ทั้งหมดนั่น เราบอกตัวเราเอง มันไม่มีอะไร |
If we wait for the police to get us, he'll die before reaching the hospital! | ถ้าเรารอ ตำรวจจะจับตัวเราได้, เขาจะตายก่อนถึงโรงพยาบาล! |
I mean, pretty soon everybody's gonna know where you are at any given moment, any given moment. | คือว่าขอให้มีเวลาเถอะคนอื่น เขาต้องตามตัวเราได้ - ขอแค่เวลา |
The best we can do is try to let ourselves feel it when it comes... | สิ่งที่เราทำได้ดีที่สุด คือพยายามให้ ตัวเรารู้สึกถึงมัน เมื่อมันมาถึง... เฮ้ ขอบคุณ |
We haven't stopped to ask ourselves, what if it happened before? | เราไม่ควรหยุดถาม ตัวเราเอง ถ้ามันเคยเกิดเหตุการณ์ แบบนี้ขึ้ันมาก่อน |
This is how it's supposed to be, you and me, out in the world, making a life for ourselves. | นายกับฉันไปผจญโลกด้วยกัน ใช้ชีวิตเพื่อตัวเราเอง อีกอย่าง นายไม่ชอบหรอ เวลาตื่นขึ้นมาสูดอากาศสดชื่น |
Yes, we all try to defend ourselves so we won't get hurt. | ใช่แล้ว เราต้องการที่จะป้องกันตัวเราเอง เพื่อที่จะได้ไม่ต้องเสียใจ |
They'll crush you instantly. never go for the obvious kill. and you will lose. | มี2ข้อ\ที่ต้องจำไว้ให้แม่น ข้อแรก: อย่าให้พวกมันเอาแขนรัดตัวเราได้ เดี๋ยวจะโดนรัดจนแหลก \ ข้อสอง |
Until god comes to claim us all... [varro] how will you save us? | จนกว่าเทพเจ้า จะมารับตัวเราไปทั้งหมด ทีนี้เจ้าจะช่วยเรายังไงล่ะ |
We have to be able to defend ourselves, Kal-El. | เราต้องสามารถปกป้อง \ ตัวเราเองได้ คาล-เอล |
Simon... we have to protect ourselves from the effects of another blackout. | - ไซม่อน-- เราต้องป้องกันตัวเราเอง จากผลกระทบนั่น |
And be pleasantly surprised by the people already in our life. | และคนรอบๆ ตัวเรานั่นแหละ จะทำให้เราประหลาดใจ |
Those other people, the ones we're always trying to be like maybe if they looked in our windows and saw how good we have it they might actually envy us. | คนอื่นๆที่เราอยากจะเป็นเหมือน.. ..บางทีถ้าเรามองไปที่ตัวเราเอง และเห็นสิ่งดีๆที่เรามี พวกเขาอาจจะอิจฉาเราก็ได้นะ |
Some times, we convince ourselves we can start new traditions... | บางเวลา เราควรสำนึกในตัวเราเอง ว่าเราสามารถเริ่มประเพณีใหม่ๆได้... |
Now he's bringing that logic to a bigger question -- who or what is the creator? | และว่าหลักฐานที่อาจ จะมีอยู่รอบตัวเรา ที่อุดมไปด้วย เทไรล ได้ช่วย ออกแบบภารกิจไปยังดาวอังคาร |
Even if it wasn't black and would be radiating energy, it would still be only, let's say, 20 miles across. | แล้วมนุษย์จักรวาล เหล่านี้อาจจะซ่อนอยู่ ในสายตาธรรมดาทุกรอบตัวเรา และเราอาจไม่เคยรู้ว่ามัน |
Ah, the content of the book revolves around the Himalayas and Anna Bruner. | อ้า สิ่งที่อยู่ในหนังสือมันอยู่รอบๆตัวเรา ภูเขาหิมาลัยและแอนนา บูรเนอร์ |
Because there are a lot of bad people out there, Charley. | เพราะรอบ ๆ ตัวเรา มีคนเลวอยู่เยอะ ชาร์ลี |
It's about conquering your destiny, and finding something in yourself that you want to change and change it. | มันเป็นเรื่องการพิชิตโชคชะตาฟ้าลิขิต ค้นพบบางอย่างในตัวเรา ที่น่าจะเปลี่ยนแปลง แล้วก็เปลี่ยนมัน |
In order to fully transform, we might need to free ourselves of everything we've been holding on to. | เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงอย่างเต็มตัว เราอาจต้องปลดปล่อยตัวเราเอง จากอะไรก็ตามที่เรายึดติดเอาไว้ |
And there were millions of other colorful butterflies looping and swirling all around us, all in this beautiful formation of flying. | และมีนับล้านของผีเสื้อที่มีสีสันอื่น ๆ วนลูปและหมุนรอบตัวเรา, ทั้งหมดในรูปแบบที่สวยงามนี้ของ การบิน |
We're secretly hoping to see that the monster inside each of us is inside us all. | ต้อนให้กลับไปสู่ความมืดมิด กับความลับที่เรามี พวกเราแอบหวังลึกๆว่า ปีศาจในตัวเรา จะมีอยู่ในคนทุกคน นี่ไงล่ะ |
I actually felt claustrophobic. | เพียง 20% มีขนาดใหญ่กว่าสิ่งที่เรา เห็นรอบตัวเราในวันนี้ ที่จริงฉันรู้สึกอึดอัด |
Well, Anna said it's like being here with all of us, only we can't see her or hear her. | แอนนาบอกว่ามันเหมือนกับว่าอยู่ที่เดียวกับเรา รอบๆตัวเรา เพียงแค่เราไม่สามารถมองเห็นหรือได้ยินเธอ |
If he was right, and we let these Seekers take us back, there's a good chance we will be "silenced. " | ถ้าเค้าคิดถูก, และเราปล่อย ให้ซีคเกอร์เหล่านี้นำตัวเรากลับไป, มันเป็นโอกาสที่ดี ที่จะทำให้เรา "เงียบ" |