| Itzhak-- You must be Mrs. Schindler. | - คุณใจดีจัง - แน่นอน |
| Oh, goody. Something new and different for us. | ว้าว ดีจัง ของใหม่และก็แตกต่างจากเดิมมากกกเลย |
| They're not playing our videos as much since the boys trashed their set. | เขยิบหน่อย เจ้าเด็กเกเร นายกำลังขวางทางคนดังอยู่นะ ดีจังที่ได้มา MTV อีกครั้ง |
| How refreshing. | โอ ใจแข็งดีจัง เงียบตลอด |
| Ai, you smell good. | ไอจัง ตัวเธอหอมดีจัง หยุดมันซะ มาซาโอะ |
| Let's get our blood pumping, get those lungs breathing at all this fresh air, who's with me? | มาทำให้เลือดสูบฉีดดีกว่า ^0^ หายใจเข้าไปลึกๆ อากาศนี่ช่างสดชื่นดีจัง, ใครจะไปกับฉัน? |
| You know, Cappy, it's nice that you can see me like this, away from work. | รู้มั๊ย แค็ปปี้ ดีจังที่คุณได้มีโอกาส เจอผมตอนที่ไม่ได้ทำงาน |
| His brushstrokes are really intense, aren't they? | -นี่มันอะไร ลีลาการตวัดภู่กันของเขานี่รุนแรงดีจัง ว่ามั้ย |
| Oh, that's like five greens in a row. | โหย~ โชคดีจังเว๊ย เขียวตลอดมา 5 แยกแล้ว |
| Thank God you're alive. | - ดีจัง คุณยังไม่ตาย |
| Oh, yeah! So good, so good, baby. | โอ้ ดีจังเลย ดีจังที่รัก |
| Uh, that sounds great. Yeah, let's do it. | อ้อ ฟังดูดีจัง ใช่ ๆ ทำอย่างนั้นกันเถอะ |
| Well... aren't you thoughtful? | โอ้ว ดีจัง เธอมีน้ำใจจริง ๆ |
| That's sweet.and totally accurate. | แหม ดีจัง มันแน่นอนอยู่แล้วล่ะ |
| Oh, Good. You're Home. | โอ้ว ดีจัง เธออยู่บ้าน |
| Oh, Well, Family Reunions Are All Around Then. | โอ้... ดีจัง ครอบครัวคืนดีกัน |
| Oh, the trip to Egypt feels so good. | โอ้.. การเที่ยวอียิปต์ครั้งนี้ รู้สึกดีจัง เฮ้! |
| Really? Great! Thank you! | จริงอ่ะ ดีจัง ขอบคุณนะ |
| Where are you? Right, isn't it early morning over there? | ด้วยเหตุผลบางอย่าง ฉันรู้สึกดีจัง ที่คุณเรียกฉันว่า " ฮานยูจู" |
| Well, that's good. That's great. | อ้อ ช่างดีจัง นั่นดีมากเลย |
| Well, that was quick. | อา เร็วดีจัง คุณเบื่อเล่น.. |
| Well, I've reserved a private room, so I'll check on it. | อ่า ดีจัง ผมจองห้องส่วนตัวไว้ ผมขอไปตรวจดูก่อนนะครับ |
| Me oh my, my oh me, guess I'm having company | โอ้ ดีจัง ดูเหมือนว่าจะมีใครมาเยี่ยม |
| This is great, huh? With the mass production. | ว้าววว ดีจังนะครับ นี่งานใหญ่่เลยนะครับเนี่ย |
| Yeah,cool. You'd be my dad. | เย้ ดีจัง คุณจะเป็นพ่อผม |
| Yeah, from the armored car robbery, but luckily for us, it's an intelligent intersection, and it interacts with a PCS. | ใช่, จากการปล้นรถเกราะ, แต่เราโชคดีจัง, ที่แยกนี้\ เป็นแยกอัจฉริยะ, และตอบสนอง ด้วยระบบ PCS |
| Hey. You look great, sweetie. | เฮ้ วันนี้หนูดูดีจังนะ สาวน้อย |
| Hey, lucky penny. | ฮ้า โชคดีจัง เหรียญเพนนี |
| Oh, great. Thank you. | โอ้ ดีจัง ขอบคุณครับ |
| Wow, this music is super, super-great, but we might want to try something a little sexier. | ว้าว เพลงนี้เพราะดีจัง เยี่ยมมากๆเลย แต่ เรามาลองอะไรที่มันดู เซ็กซี่ๆขึ้นมาหน่อยมั้ยค่ะ |
| Ahh...good to get off my feet. | อ้า.. ดีจังได้พักแข้งพักขา เดินมาไกลเหลือเกิน |
| Oh. That's great. You can deal, all right. | โอ้ ดีจัง ลูกรับได้ เอาล่ะ |
| Oh, that's perfect. I went shopping, too. | โอ้ ดีจัง ฉันไปช๊อปปิ้งเหมือนกัน |
| But, you know, Mike was gonna be with someone eventually, and I consider myself lucky that it was someone, who, after all is said and done, has always been my true friend. | แต่ เธอรู้มั้ย ไมค์กำลังจะมีชีวิตคู่กับใครสักคนในที่สุด และฉันก็คิดว่าตัวเองนิโชคดีจังที่คนคนนั้น คนนั้น หลังจากทุกคนได้พูดหมดแล้ว ก็ยังเป็นเพื่อนที่ดีของฉันเสมอมา |
| Oh, goodness. Shut up. Keep going. | โอ้ ดีจัง เงียบน่า ทำต่อไปสิ |
| I just suddenly thought, "oh great, my husband hired a p.i." | ฉันเองแค่คึดว่า โอ่วดีจังค่ะ สามีของฉันจ้างนักสืบ |
| Wow, glad this night's over. I'm exhausted. | ว้าว เป็นคืนที่ดีจัง แล้วก็เหนื่อยด้วย |
| Oh, sweet thank you. I really didn't want to sleep | โอ ดีจังเลย ขอบคุณค่ะ หนูไม่อยากนอน |
| Wow, that's so great, baby! | ว้าว... ดีจัง ลูกรัก ลูกสนุกมั๊ย? 723 00: |
| For a witch, you're so nice, it's actually kind of creepy. | สำหรับแม่มด คุณดีจัง แต่จริงๆมันค่อนข้างน่ากลัวนะ |