| In the dawn, the old man simply woke... ... looked out the door at the dying moon, unrolled his trousers and put them on. | ในยามเช้าที่ชายชราก็ตื่น มองออกไปนอกประตูที่เปิดไป ที่ดวงจันทร์กำลังจะตาย, คลี่กางเกงของเขาและนำมันใน |
| He who wins is privileged to wear the sacred ring from sun to moon, from moon to sun. | ที่จะสวมใส่แหวนศักดิ์สิทธิ์ จากดวงอาทิตย์ไปยังดวงจันทร์จาก ดวงจันทร์กับดวงอาทิตย์ และในตอนท้ายของวันที่มีความสุข |
| But none of us have ever encountered even the slightest signs of chlorophyll on any of Jupiter's moons. | แม้สัญญาณน้อยที่สุดของคลอ โรฟิล ใด ๆ ของดวงจันทร์ของดาว พฤหัสบดี ไม่เคย |
| The small one on the moon, we encountered exactly the same proportions. | หนึ่งเล็ก ๆ บนดวงจันทร์ที่เรา พบ ว่าสัดส่วนเดียว |
| With convenient nonstops to the moon and all major space stations, on Pan Am the sky is no Ionger the limit. | ด้วยไม่หยุดสะดวก ไปยังดวงจันทร์และทุกสถานี อวกาศที่สำคัญ บนแพนท้องฟ้าที่ไม่มีขีด จำกัด |
| Verno, nobody believes that crap about moons and goochers. | เวอร์โน ไม่มีใครเชื่อเรื่องบ้าๆ เกี่ยวกับดวงจันทร์และ ดวงซวย นั่นหรอก |
| Arabian nights 'neath Arabian moons | อาหรับราตรี ภายใต้ ดวงจันทร์ อาหรับ |
| We're gonna call you "Saddest Moon". | พวกเราจะโทรหาคุณ "ดวงจันทร์ Saddest." |
| Yes, the moon, the glow, the magical feeling. | ใช่ ดวงจันทร์ แสงนวล ความรู้สึกวิเศษ |
| # Way beyond the moon # | # เส้นทางอันแสนไกลของดวงจันทร์ # |
| Stew for a week, and then let the moon... do the rest. | เคี่ยวเป็นอาทิตย์ แล้วรอเวลาที่ดวงจันทร์... ลับตาไป |
| What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars? | สิ่งที่เกี่ยวกับการ ทำลายกำแพงเสียง หรือจรวดไปดวงจันทร์หรือ พลังงานปรมาณูหรือ ภารกิจไปยังดาวอังคาร? |
| I know that he knows that the moon isn't just a rock. | ฉันรู้ เขาไม่ได้คิดว่าดวงจันทร์ เป็นแค่ก้อนหิน |
| And in my opinion, I believe that if some other country wanted to go to the moon and live there we'd get in a war with them because we think the moon is ours. | แต่ในความเห็นของผม ผมเชื่อว่าถ้ามีประเทศอื่น... ...ต้องการไปดวงจันทร์และอยู่ที่นั่น ...เราคงทำสงครามกับพวกเขา เพราะว่าเราคิดว่าดวงจันทร์เป็นของเรา |
| Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? | ยานอพอลโล เหยียบดวงจันทร์จริงไหม ? |
| General, the Toydarians beacon is active on the moon, but all our transmissions are being jammed. | ท่านนายพล เราจับสัญญาณของทอยดาเรี่ยน\ ได้จากดวงจันทร์ แต่การสื่อสารของเราทั้งหมด ถูกรบกวนครับ |
| Sir, the last transmission came from that moon's upper atmosphere, directly ahead. | ท่านครับ สัญญาณสุดท้ายส่ง มาจากดวงจันทร์ข้างบนนั่น ตรงไปข้างหน้านี้ |
| Which of these three would most likely survive in the extreme environment of the Jupiter moon Callisto, and why? | ชนิดไหนที่สามารถมีชีวิตรอด ในสิ่งแวดล้อมสุดโหด บนดวงจันทร์คาลิสโตของดาวพฤหัส และทำไม |
| Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are sent to investigate the disappearance of the clone troopers on the desolate and forbidding landscape. | โอบีวัน เคโนบีกับอนาคิน สกายวอล์คเกอร์ พร้อมด้วยเหล่าผู้นำ จากดวงจันทร์ข้างเคียงนามแพนทอร่า ได้ถูกส่งตัวไปสืบสวนการหายตัว ของเหล่าโคลนทรูปเปอร์ |
| Since the planet is uninhabited, the moon of Pantora reserves the right to continue as its protectorate. | เนื่องจากดาวเคราะห์ไม่มีคนอาศัย ดวงจันทร์แห่งแพนทอร่าจึงได้สิทธิ์ ในการอารักขาดินแดนนี่ต่อไป |
| # darkness moves upon you # # like a cloud across the moon # # you're a-wearing all the silence # | # darkness moves upon you # # เช่นเดียวกลับเมฆบังดวงจันทร์ # # you're a-wearing all the silence # |
| No more reading stupid "goodnight, moon"! Lynette... | ไม่มีนิทานโง่ ๆ "ราตรีสวัสดิ์ ดวงจันทร์" แล้ว ลินเน็ต... |
| Some Tyto alba with gleaming armor and battle claws, the moon rising behind him? | แม่ทัพไทโทสวมเกราะวาววับ พร้อมกับกรงเล็บ และฉากหลังที่มีดวงจันทร์ลอยขึ้นมา งั้นหรอ? |
| Although I suppose the retroreflector left on the moon by Neil Armstrong does qualify as a shiny object. | ถึงแม้ตัวสะท้อนแสงกลับ ที่นีล อาร์มสตรองทิ้งไว้บนดวงจันทร์ ถือว่าเป็นของมันเงาก็ตาม |
| Two-point-five seconds for the light to return. That's the moon. We hit the moon. | นั่นไงดวงจันทร์ เรายิงโดนดวงจันทร์ นั่นการทดลองใหญ๋โตของนายเหรอ |
| The fact that we can do this is the only way of definitively proving that there are man-made objects on the moon put there by a species that only 60 years before had just invented the airplane. | ที่เราจะทำแบบนี้ได้ คือวิธีเเดียวที่พิสูจน์ได้ว่า มีวัตถุที่มนุษย์ประดิษฐ์ บนดวงจันทร์ ติดตั้งโดยสมาชิดของเย่าพันธ |
| Sun and the moon, blah blah blah. | ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ บลาๆๆ |
| No. The moonstone is what binds the curse. | ไม่ หินดวงจันทร์คือ สิ่งผูกมัดคำสาป |
| Or on some other kind of planet or moon supporting an alien form of life? | หรือในบางชนิดอื่น ๆ ของโลกหรือดวงจันทร์ การสนับสนุนรูปแบบ ของมนุษย์ต่างดาวของชีวิต? |
| If you go with the astronauts, that means you're gonna travel to the Moon and you will be driving on the Moon in one of those really cool buggys that has a flag coming out of the back. | ถ้าเป็นมนุษย์อวกาศ แปลว่าลูกจะท่องไปในดวงจันทร์ แล้วลูกก็จะได้ขับรถบัคจี้เจ๋งๆบนดวงจันทร์ ที่มีธงติดอยู่ที่ท้ายรถ |
| Because when that baby came out the color of moonlight, we all knew something was wrong. | ตอนที่น้องเกิดมา เค้าสีเหมือนดวงจันทร์ ทุกคนรู้ว่ามีบางอย่างผิดปกติ |
| Apollo. Moon. Aliens. | อพอลโล่ ดวงจันทร์ เอเลี่ยน ปกปิด |
| See, forensics show Wang may have messed with the code, preventing it from mapping the far side of the moon, which is also the dark side. | แวงสามารถใช้รหัสก่อกวนให้ยุ่งเหยิงได้ ป้องกันมันจากการแผ่นทีอีกด้านของดวงจันทร์ ด้านมืดของดวงจันทร์ |
| Do you know why we've not been back to the moon since 1972? | รู้ไหมทําไมเราถึงไม่กลับไป บนดวงจันทร์อีกตั้งแต่ปี 1972 |
| So, Aunt Edie told them all about the riot, the moon landing and the time she saw Elvis buying double-A batteries at Wheeler's Market. | ป้าอีดี้เล่าถึงการจลาจล การลงบนดวงจันทร์ ตอนเธอเห็นแฝดเอลวิส ซื้อถ่านสองเอที่ตลาดวีเลอร์ |
| Why is Klaus so obsessed with breaking the Sun and Moon curse? | ทำไมคลาสถึงหมกหมุ่น กับทำลายคำสาปของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์นัก ? |
| Out of it poured a thousand thousand dragons and they drank the sun's fire. | และมังกรนับพันตัว ออกมาจากดวงจันทร์ และพวกมันได้ดื่มไฟจาก ดวงอาทิตย์ |
| Riding those lava fields is like being on the moon, you know? | ก่อนที่ผมจะกลับมาที่นี่ ปั่นไปที่ลานลาวา เหมือนกันปั่นอยู่บนดวงจันทร์เลย รู้ไหม? |
| A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. | มนุษย์หมาป่าที่ไม่ยอมสยบ ต่อดวงจันทร์ แวมไพร์ที่ไม่ถูกแผดเผา ท่ามกลางดวงอาทิตย์ |
| ♪ But it's soon, catch the moon ♪ | # แต่เร็วๆ นี้แหละ จับดวงจันทร์ # |