I'm Uzuki Nireno, from Hokkaido. | ฉัน อูซึกิ นิเรโนะ, จากจากฮอกไกโด |
Uzuki. Uzuki Nireno. | อูซึกิ อูซึกิ นิเรโนะ... |
I am Eikichi Onizuka head teacher of the class 2-4 | ผมอาจารย์โรงเรียนเมยชู ครูประจำชั้นปี 2 ห้อง 4,โอนึซึกะ เอคิจิครับ |
This is Eikichi Onizuka | นี่คือ โอนิซึกะ เอคิจิ |
Rui keeps praising me I really like this kind of Rui. | รูอิ, มาตรฐานของชิซึกะสูงมากนะ นายไหวเหรอ? |
Client/Park Suk Yong, Message to/Lee Hyun Woo | ลูกค้า/ ปาคซึกยอง ข้อความถึง / ลีฮุนวู |
Tayama Ryosei Okunuki Kaoru Kishibe Shiro Sugimoto Tetta | ทายามะ เรียวเซย์ โอคุนุกิ คาโอรุ คิชิเบะ ชิโระ ซึกิโมโตะ เท็ตตะ |
(Kanto Central Prison Chief) (Sugimoto Akihito) | (หัวหน้าผู้คุมในเรือนจำกลางคันโต) (ซึกิโมโต้ อะกิฮิโตะ) ถึงแม้ว่าคุณชิบาตะ ซึ่งเคยช่วยผมในอดีต จะขอร้องเรื่องนี้ |
Don't you have any shame, Mozuki? | เธอไำม่รู้สึกละอายบ้างเลยใช่มั๊ย โมซึกิ ? |
And you need to tell Masuka and Dexter that they need to bring a bug kit... | ให้คุณแจ้ง มาซึกะกับเด็กซ์เตอร์ ให้พวกเขาเอาชุดกันแมลงมาด้วย |
Teacher Onizuka, as of today .. | อาจารย์โอนิซึกะ,วันนี้ . |
Why Onizuka? | ทำไมโอนิซึกะถึงทำแบบนี้? |
Onizuka leaves a big void behind him | โอนิซึกะทิ้งปัญหาใหญ่ไว้ข้างหลังเขา |
Good thinking teacher Onizuka | เป็นความคิดที่ดีนี่ อาจารย์โอนิซึกะ |
Instead of teacher Onizuka | มาแทนอาจารย์โอนิซึกะ |
When Onizuka was here without the toy it was fun every day | เมื่อโอนิซึกะยังอยู่ที่นี่ แม้ไม่มีของเล่นพวกนี้ แต่มันก็สนุกได้ทุกวัน |
Teacher Onizuka Can't you come back? | อาจารย์โอนิซึกะ ทำไมคุณถึงไม่กลับไปล่ะคะ? |
Teacher Onizuka - Onizuka | อาจารย์โอนิซึกะ โอนิซึกะ |
We have misjudged you Onizuka. | เรามองคุณผิดไป โอนิซึกะ |
I'm sorry teacher Onizuka | ฉันเสียใจ อาจารย์โอนิซึกะ |
Great Teacher Onizuka | สุดยอดอาจารย์โอนึซึกะ |
Now Kusano and Fuyutsuki are inside all right then, we can start 'you sure you'll be fine? | ตอนนี้คูซาโนะกับฟูยุซึกิเข้าไปข้างใน เอาหล่ะ, ตอนนี้พวกเราเริ่้มได้ คุณแน่ใจน่ะว่าไม่เป็นอะไร? |
You're late teacher Onizuka | คุณมาช้าจังนะ อาจารย์โอนิซึกะ |
Please to meet you I'm their former head teacher Onizuka | ยินดีที่ได้รู้จัก ผมอดีตอาจารย์ของพวกเขา โอนิซึกะครับ |
Teacher Onizuka You hear me Daimon-chan | อาจารย์โอนิซึกะ ไดม่อนจังได้ยินผมมั้ย |
Teacher Onizuka's return is officially announced | อาจารย์โอนิซึกะกลับมาแล้ว เป็นประกาศอย่างเป็นทางการ |
You saw Ms. Fuyutsuki and blood came out of your nose | นายมองฟูยูซึกิจัง เลือดนายก็เลยออกมากจากจมูกไง |
Teacher Onizuka Please come back | อาจารย์โอนึซึกะ ได้โปรดกลับมาน่ะค่ะ |
Anyway, why do you know that I was with Makino? Tsukasa.. | วันนี้ นากาซึกะคุงพูดจาไม่ดีตลอดทั้งวันเลย |
Your mother came to our place. Eh? | บอกมา ว่าเมื่อวานเกิดอะไรขึ้น ระหว่างนายกับนากาซึกะคุง |
That I will.. | ช่างมันเหรอ? บอกฉันมาว่าทำไม นายถึงไปต่อยนากาซึกะคุง! |
Well, I was sent here by Park Suk-yong. | เอ่อ, ผมถูกส่งมาที่นี่ โดยคุณ ปาคซึกยอง |
You've been dumped by Park Suk-yong. | คุณน่ะถูกทิ้งแล้ว โดยปาคซึกยอง |
Welcome, General. I am Admiral Ohsugi. | ขอต้อนรับ ท่านแม่ทัพ ผมคือ พลเรือเอก โอซึกิ |
It might be just what you need, Ohsugi. | อาจเหมาะสำหรับคุณด้วยนะ.. โอซึกิ |
Ohsugi... doesn't the Navy know? | โอซึกิ... ราชนาวี ยังไม่ทราบเรื่องรึ.. |
Ohsugi... if you have an ounce of pride left as an officer... | โอซึกิ... ถ้าคุณยังมีความภาคภูมิ และทะนงตน เหลืออยู่บ้าง .. ในฐานะนายทหาร |
Tokio Tatsukawa's been through a lot with Serizawa. | ทัสซึกาว่า โทคิโอะ น่ะนะ |
Who wants to go to the Umibozu concert with me on Christmas night? | วันคริสมาสต์ใครอยากไปคอนเสิร์ตอุมิโบซึกับฉันบ้าง? |
I'm going to the Umibozu concert with her... | ฉันจะไปคอนเสิร์ตอุมิโบซึกับยัยนี่... |