Y...you look very confident but...you must deal with vampires. | คุณ.. คุณดู หน่วยก้านดีก็จริงอยู่ แต่ในเมื่อต้อง เผชิญหน้ากับแวมไพร์ |
When they made the decision we lost by five to four and Chief Justice Warren said sure some of these are big issues but we think this is a small decision. | เมื่อศาลตัดสิน เราแพ้ไป 5-4 และประธานศาลฎีกาวอร์เรนบอกว่า จริงอยู่ เรื่องพวกนี้เป็นประเด็นใหญ่ |
Yeah, well, it was... The show sucked and everybody hated it. I'm sorry. | ใช่ ก็จริงอยู่ รายการห่วย ไม่มีใครชอบ ฉันขอโทษ |
She's this amazing woman,and I never bothered to get to know her, so,yeah,I sprinkled her ashes, but it would have been nice to do something before she was ashes. | เป็นผู้หญิงเยี่ยมยอดคนนึง ซิ่งฉันไม่เคยคิดอยากรู้จักเลย จริงอยู่ที่ฉันโปรยอัฐิเธอแล้ว แต่มันคงจะดีกว่านี้ถ้าได้ทำอะไร ก่อนที่เธอจะเหลือแค่อัฐิ |
Well, he seems to be telling the truth, but his meds could be masking a lot. | ว่าไงดี? ดูเหมือนจะบอก ความจริงอยู่น่ะ แต่ยาของเขา คงทำให้เขา มีอาการคงตัวอยู่มากทีเดียว |
No, I mean, I was jealous, okay. | เปล่าเลย จริงอยู่ ผมอาจอิจฉาเขา |
Well, yeah. That, that's still true. What the hell you doin' in Bon Temps? | เหรอ นั่นก็ยังเป็นจริงอยู่ นายมาทำอะไรในบอนทอมฟส์ |
No! Yes, the engine may be from a Volvo, but it's made by Yamaha. | ไม่ๆ จริงอยู่ที่เครื่องยนต์มันอาจมาจากวอลโว แต่ยามาฮ่าเป็นผู้ผลิต |
He and Blaine are besties, which they totally are, but still... | เขาและเบลนเป็นแค่เพื่อนสนิท ซึ่งก็จริงอยู่ แต่ก็นะ... |
Okay. I apologize. I'm sorry. | เจน ผมตัวจริงอยู่นี่ คุณคะ เป็นอะไรรึเปล่าคะ? |
The sort of question that will let them know whether you're lying or telling the truth. | คำถามพวกนั้นมันจะทำให้พวกเขารู้ว่า เธอกำลังโกหกหรือพูดความจริงอยู่นะสิ ! |
I guess you can't see it, but there's a real dignity in what I do -- a human dignity. | ฉันว่า นายคงไม่เห็น แต่สิ่งที่ฉันทำมีเกียรติที่แท้จริงอยู่ เกียรติแห่งมนุษย์ |
But the chancellor spoke one truth, if only one. | แต่เสนาบดีนั่น พูดจริงอยู่อย่าง แม้มีเพียงอย่างเดียว |
These men fucked up good but you bringing formal charges against them is that gonna help that girl one little bit? | จริงอยู่คนเหล่านี้ทำผิดมหันต์ แต่ถ้าตั้งข้อหาพวกเขาแล้ว จะทำให้ผู้หญิงฟื้นขึ้นมามั้ย |
Besides, it might not be the healthiest thing to try. | จริงอยู่ ไอ้ที่ทำอยู่นี่ มันอาจไม่ใช่อะไรที่สร้างสรรค์นัก แต่ว่า.. |
How do we know this? Because the truth was on their hands. | เราจะทราบได้อย่างไร เพราะความจริงอยู่ในมือของพวกเข? |
The truth is inside you, Don Octavio. | ความจริงอยู่ในตัวคุณ ดอนอ็อคตาวิโอ |
Is this "Candid Camera"? | ถ่ายรายการแปลกแต่จริงอยู่รึไง? |
It is true, a lot of things happened, but back then, you had been dead a long time. | จริงอยู่หลายสิ่งหลายอย่างได้เกิดขึ้น แต่ในตอนนั้นคุณได้ตายไปนานแล้ว |
Yes. You were particularly difficult to place. | จริงอยู่ การคัดสรรเธอ ไปอยู่บ้านไหนเป็นเรื่องยาก |
I'm tellin' you the truth. Look, I just didn't want you to see him because... | ฉันพูดความจริงอยู่นะ ที่ฉันไม่อยากให้คุณเห็นเขาก็เพราะ... |
She's at your house acting like your wife. | เธอกำลังทำหน้าที่เป็นภรรยาที่แท้จริงอยู่ |
Can you declare there is no foundation for it? | เธอบอกได้มั้ยว่า ข่าวนี้ ไม่มีมูลความจริงอยู่เลย |
The real god is here. | เจ้าความเร็วตัวจริงอยู่นี่แล้ว |
Oh, he's serious. Did you know he was serious? | อะฮ่า เค้าพูดเรื่องจริงรึนี่ นี่เธอรู้มั้ยเค้าพูดเรื่องจริงอยู่ |
I'm totally fucking straight, man! | ผมชอบพูดความจริงอยู่แล้ว |
That's right. You may do as you wish here, without consequence. | จริงอยู่ที่ฝ่าบาททำอะไรก็ไม่ผิดกฎหมาย |
Is that really important to be number 1? | จริงอยู่การเป็นที่หนึ่งนั้นสำคัญ แล้วนี่จะใครล่ะถ้าไม่ใช่แก |
While we dig on the inside, our lawyer searches for the truth on the outside. | ขณะที่เราขุดอุโมงก์อยู่ข้างใน ทนายของเราก็กำลังสืบหาความจริงอยู่ข้างนอก |
Aren't you curious what lies ahead of your fears? | นายไม่อยากรู้เหรอว่า ความกลัวของนายมันมีอะไรไม่จริงอยู่? |
Aren't you curious of what lies ahead of your fears? | นายไม่อยากรู้เหรอว่า ความกลัวของนายมันมีอะไรไม่จริงอยู่? |
We should be out there looking for the real killer. | เราควรจะออกไปหาฆาตรกรตัวจริงอยู่ตอนนี้ |
No,of course not. | มันไม่จริงอยู่แล้ว ฉันไม่ควร พูดอะด้วยซ้ำ และฉันแน่ใจ |
That's what i'm trying to find out. | นั่นเป็นเรื่องที่ฉันพยายามจะค้นหาความจริงอยู่นี่ไง |
She has a very real boyfriend,and,well,after coraline... | เธอมีแฟนตัวจริงอยู่แล้ว และ เอ่ หลังจากโคราลีน |
It's true I was tempted... | ก็จริงอยู่ที่ฉันอยากไป... |
It is true, so far he has not impressed... | มันก็จริงอยู่ ที่เราไม่ค่อยประทับใจเขา |
Suffice it to say, he wasn't the greatest locksmith. | จริงอยู่ ที่มันไม่ใช่ช่างกุญแจที่เก่งที่สุด |
Okay,I made a mista. | จริงอยู่ ที่ฉันทำผิด |
I mean, being out of our house has been a little weird, but I'm very comfortable here. | จริงอยู่ว่าอยู่นอกบ้านตัวเองอาจแปลกๆ แต่อยู่ที่นี่ก็สบายดี |