So, Earl, what do you think of Beverly going all Beautiful Mind and collapsing in class? | แล้ว เอิร์ล คิดยังไงที่ เบเวอร์รี่งึมงัมๆ แล้วล้มลงไป |
And then he started speaking in tongues, and- and it looked like he was having a seizure and then, that's when he grabbed me by the throat, and started to strangle me. | หลังจากนั้นเขาก็เริ่ม พูดงึมงัมในลำคอ และ |
My good man, you're driveling. Now stand aside. I'm about to embark upon a journey around the world. | คุณงึมงำอะไร ผมจะไปเดินทางรอบโลก |
And that guy keeps mumbling "She's dangerous," over and over. | แล้วหมอนั่นก็เฝ้างึมงำว่า "เธออันตราย" ซ้ำแล้วซ้ำอีก |
Once again, you shouldn't mumble. It's starting to bum me out. | เอาอีกแล้วอย่าพูดงึมงึมซิ ทำให้โมโหนะ |
They are her puppets. She talks through them. | เธอแค่หุ่นเชิดของมัน เธองึมงัมอะไรซักอย่าง |
Well, I mean, sometimes you mumble, and it's kind of hard to understand you. | บางครั้งคุณก็พูดงึมงำ มันยากที่จะเข้าใจ |
What? You were the one who kept blabbing in that sermon how it's never too late to confess your sins. | อะไรนะ คุณเป็นคนเดียวที่บ่นงึมงัมในพิธีเทศนานะคะ |
By best friend, I mean we occasionally grunt and stare awkwardly at each other. | เพื่อนสนิทของผมที่หมายถึงคือ เรามักจะครางงึมงัมและมองหน้ากันอย่างมึนๆ |