| For example, it takes leadership... and heroic virtues. | ยกตัวย่างนะ มันต้องใช้ความเป็นผู้นำ และความเป็นฮีโร่ |
| Now, that's a sound leadership decision right there, huh? | ตอนนี้ ฟังดูเหมือนความเป็นผู้นำ ตัดสินใจเหมาะสม |
| I don't think that you're leadership material, artie. | คิดอีกที ฉันไม่คิดว่าเธอ มีความเป็นผู้นำ อาร์ตี้ |
| He's known for a brazen attitude and a take-no-prisoners leadership style, and Nolcorp and Ross continue to push the boundaries of cellular technology. | เขามีวิสัยทัศน์ดีเยี่ยม และมีความเป็นผู้นำแบบ "แรง ไม่แคร์สื่อ" และตอนนี้เขาได้วางแผน |
| You are a very smart individual with very weak character, leadership decision-making skills. | นายเป็นคนฉลาดมาก แต่มีลักษณะนิสัย ความเป็นผู้นำ และทักษะการตัดสินใจที่อ่อนแอ |
| She even said that she'd give me some sort of leadership role where I'd be, like, a team Captain or something and supervise the new volunteers. | เธอไม่ได้พูดหรอก เเต่เธอทำให้หนูรู้สึกถึงความเป็นผู้นำ ที่ๆ หนูไป หนูจะรู้สึกเหมือนตัวเอง เป็นกัปตัน หรืออะไรสักอย่าง เเละดูเเลพวกอาสาสมัครที่เพิ่งเข้าร่วมด้วย |
| Well, I've been thinking about measuring lead in polar ice to see if it shows the same kind of pattern as the oceans. | ดีฉันได้รับความคิดเกี่ยวกับการ วัดความเป็นผู้นำในน้ำแข็งขั้วโลก เพื่อดูว่ามันแสดงให้เห็นชนิดเดียวกัน ของรูปแบบเป็นมหาสมุทร นำไปสู่? |
| Of course, I'd love to see you as a crater. | แน่นอน ฉันรักในความเป็นผู้นำของนายด้วย |
| We'd like to honor a student who has shown outstanding leadership. | กรุณาให้เกีรยติแก่นักเรียน ผู้ซึ่งแสดงความเป็นผู้นำอย่างโดดเด่น |
| We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate.... | เราไม่มีความเป็นผู้นำที่ดี... |
| And what it means: Responsibility, decisive leadership-- | ซึ่งหมายถึง ความรับผิดชอบ ความเป็นผู้นำที่เด็ดเดี่ยว... |
| I like the support. My arches happen to be extremely archy. | ฉันต้องการสนับสนุนNความเป็นผู้นำของฉันให้เป็นแบบอย่าง |
| I tried to follow your lead, you know, find some kind of... compartment to put all this stuff in, but I just... | ฉันพยายามตามความเป็นผู้นำของคุณ คุณก็รู้ หาทางออกบางอย่าง.. เเบ่งเเยกทุกเรื่องเข้าด้วยกัน เเต่ฉันเเค่... |
| Your leadership skills are most impressive. | ความเป็นผู้นำของเจ้าน่าประทับใจมาก |
| I have no doubt in your leadership | ฉันไม่สงสัยถึงความเป็นผู้นำของคุณ |
| What it needs is unification, leadership. | ที่ต้องการ คือการเป็นหนึ่งเดียว ความเป็นผู้นำ |
| You're risking your future as our leader. | ท่านเอาอนาคตความเป็นผู้นำของท่าน.. มาเสี่ยงอยู่นะคะ! |
| They've lost all the apt of leadership through whatever cause. | พวกมันสูญเสียความเป็นผู้นำ |
| Who think that women Are their right. | แม้ว่าจะมีการข่มขืน บุคลิกความเป็นผู้นำก็ถูกกระตุ้นได้ด้วยแอลกอฮอล์ |
| But your leadership only benefits you and your friends, ten generations in the future. | แต่ความเป็นผู้นำของเธอ เพียงแค่ผลประโยชน์ของคุณและพวกพ้องเท่านั้น สิบชั่วอายุคนจากนี้ |
| Thanks to your calm leadership the crisis is passed | ขอบคุณสำหรับความเป็นผู้นำแสนสุขุมของท่าน วิกฤตการณ์ได้ผ่านพ้นไปแล้ว |
| Our leadership is ill-prepared to meet these challenges. | ความเป็นผู้นำของเรา ยังไม่พร้อมที่จะเผชิญกับความท้าทายเหล่านี้ |
| Leadership first, right? | ความเป็นผู้นำ, ใช่มั้ย? |
| I am shocked at the lack Of leading-man ambition in this room right now. | ฉันไม่อยากเชื่อว่าพวกเธอ จะขาดความเป็นผู้นำแบบนี้ |
| Yeah, well, some of the guys was talking, And we're starting to question your leadership ability. | หลายคนเริ่มสงสัยใน ความเป็นผู้นำของนาย |
| I really think this is going to help me with my leadership skills. | ฉันคิดไว้อย่างนั้นจริงๆจะช่วย ได้กับความเป็นผู้นำของฉัน |
| But in any group,no matter how restrictive,the freethinkers,the mavericks, the rebels with leadership quality find ways to declare their distinctiveness. | แต่ในกลุ่มไหนๆ ไม่ว่าจะเข้มงวดเท่าไร คนที่มีความคิดอิสระ พวกขบถ ที่มีความเป็นผู้นำ |
| Satan as a hero. Where is this leading? | ในขณะที่ซาตานกลายเป็นฮีโร่ ฮึ ความเป็นผู้นำมันอยู่ที่ไหนกัน |
| Before you begin, let me say again how deeply sorry I am for my earlier behavior and how much I respect and admire your leadership. | ฉันเสียใจอย่างสุดซึ้งกับพฤติกรรมก่อนหน้านี้ และนับถือและชื่นชม ความเป็นผู้นำของนายแค่ไหน |
| Aw, you're a natural fit for something like this, what with your impeccable taste and masterful way of giving orders. | เธอช่างเหมาะกับอะไรแบบนี้จริง ด้วยรสนิยมที่ไม่มีที่ติของเธอ ความเป็นผู้นำที่สั่งการได้ |
| About time we had some stern northern leadership. | ถึงเวลาที่เราต้อง มีความเป็นผู้นำที่เข้มงวดของทางเหนือเสียที |
| Leadership is discipline, sacrifice. | ความเป็นผู้นำต้องมีหน้าที่ เสียสละ |
| You're the leader in the trenches. | คุณมีความเป็นผู้นำอยู่ลึกๆ |
| A group like this requires a strong leader. | กลุ่มแบบนี้ ต้องการหัวหน้าที่มีความเป็นผู้นำอย่างมาก |
| Although what I lack in leadership, apparently I more than make up for in sewing. | และฉันก็ขาดความเป็นผู้นำ เห็นได้ชัดว่า ฉันเข้ากับแถบนี้ได้ยิ่งกว่าเย็บด้วยเข็มซะอีก |
| I believe in merging... and coming out on top. | ผมเชื่อในการรวมเข้าด้วยกัน และก้าวขึ้นสู่ความเป็นผู้นำ |
| Which one of us is the more dominant presence in this partnership? | หนึ่งในสองของเราได้แสดงออกถึง ความเป็นผู้นำกว่าอีกคนไหม |
| This is the style of a true leader. | ราศีความเป็นผู้นำจับเลยนะ |
| That's pride and vanity talking, not leadership. | นั่นมันความยะโส โอหัง ไม่ใช่ความเป็นผู้นำ |
| With the right leadership, we can make this country... | ด้วยความเป็นผู้นำของเราสามารถทำให้ประเทศนี้ ... |