Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | ให้ทุกคนร่วมสู้ เพื่อสร้างโลกใหม่ โลก ที่จะให้ทุกคนมีโอกาสทำงาน ที่จะให้คนรุ่นหลัง และความปลอดภัยของผู้สูงอายุ |
And remember, this is for posterity, so be honest. | และจำไว้ด้วย เพื่อประโยชน์ของคนรุ่นหลัง จงซื่อสัตย์ |
Years from now, the young will ask with wonder... about this day. | อีกหลายปีนับจากนี้... คนรุ่นหลังจะโจษจันถึง... ...วันสำคัญวันนี้ |
And if in years to come, people look back and say it was in this interview that Richard Nixon exonerated himself, that would be the worst crime of all. | แล้วเมื่อเวลาผ่านไป\ แล้วคนรุ่นหลังย้อนกลับมามอง แล้วพูดว่า มันปรากฎอยู่ในรายการสัมภาษณ์นี้ ที่ริชาร์ด นิกสัน ทำตัวเองให้พ้นผิด |
No animal has been ill-treated for the needs of the shooting of the movie. | กรุณา ดูแลโลก คิดถึงคนรุ่นหลัง คิดถึงชีวิต สัตว์ไม่ได้รับการทารุณ ในการถ่ายทำเรื่องนี้ |
But the interesting thing about it, the thing that means everyone is anticipating this very eagerly, is it has a limited slip differential and rear-wheel drive. | แต่มีสิ่งที่น่าสนใจ ที่ทำให้คนรุ่นหลังๆ คาดหวังกันมาก มันมีลิมิเต็ดสลิป ดิฟเฟอร์เรนเทียลและขับหลัง |
He says that our real legacy is not what we accomplish individually but what we do for others and how we motivate them to work together for a common goal. | เขากล่าวว่ามรดกที่แท้จริง ที่่ส่งต่อให้คนรุ่นหลังนั้น ไม่ใช่เรื่องความสำเร็จส่วนตัว แต่เป็นสิ่งที่ทำเพื่อคนอื่น |
Some people have called that intergeneration tyranny a form of taxation without representation levied by us on generations yet to be. | บางคนเรียกมันว่า ระบอบทรราชย์ข้ามรุ่น มันเป็นการขูดรีดภาษีโดยที่อีกฝ่ายไม่มีปากเสียง เราขูดรีดจากคนรุ่นหลังที่ยังไม่เกิด |
Upon the King's passing, Court Historians edited these exhaustive records for posterity, including succeeding Kings. | เมื่อสิ้นรัชกาล เหล่าราชเลขาก็จะรวบรวมบันทึกเหตุการณ์ และความยิ่งใหญ่ของพระองค์เก็บไว้เพื่อให้คนรุ่นหลังได้รู้ |
Good, then you won't mind if I capture this moment for posterity. | ดี , งั้นคุณคงไม่ว่าอะไร ถ้าฉันจะหนีไปตอนนี้ เพื่อคนรุ่นหลัง |
To build an underground city... designed to keep its citizens protected for generations to come. | คือการสร้างเมืองใต้ดิน... ถูกออกแบบมาเพื่อปกป้องพลเมืองของคนรุ่นหลัง |
And just for posterity's sake, i'd like to say, | และเพื่อคนรุ่นหลัง ผมอยากจะบอกว่า |
What you want to say for posterity. | อะไรที่คุณต้องการจะพูดกับคนรุ่นหลัง |
To let the younger generation catch up with dead end. | ปล่อยให้คนรุ่นหลังต้องพบทางตัน |
Okay. If the younger generation doesn't get into opera, then guess what? | ถ้าคนรุ่นหลังไม่อนุรักษ์เพลงโอเปร่า จะเกิดอะไรขึ้น? |
We get our behinds kicked for a while, then, we bounce back. | ทิ้งไว้ให้คนรุ่นหลัง แล้วเราก็ทำมันขึ้นใหม่ |
I would have edited it out of my biography had it not already been posted for posterity. | ฉันน่าจะลบมันออกไปจากชีวประวัติของฉัน มันไม่ควรจะออกมาให้คนรุ่นหลังได้อ่านกัน |
And even as he worked desperately to create a cure, the young girl's father would record his daughter, her voice, her likeness, saving her for posterity. | ขณะพยายามหายารักษาอย่างสิ้นหวัง เขาได้บันทึกภาพของลูกสาวไว้ เสียงของเธอ รูปลักษณ์ของเธอ เพื่อเก็บไว้ให้คนรุ่นหลัง |