Because in our country it is the British who decide how an Indian lives what he may buy, what he may sell. | เพราะในประเทศเรา คนอังกฤษเป็นคนตัดสินใจ ในความเป็นอยู่ของคนอินเดีย สิ่งที่เขาจะซื้อ สิ่งที่เขาจะขาย |
I understand the need to make an executive decision for the good of the club. | ฉันเข้าใจดีว่าต้องให้ หัวหน้าใหญ่เป็นคนตัดสินใจ สิิ่่งที่เป็นผลดีต่อคลับ ฉันเข้าใจ |
No, let me decide that. Allow me hope. | ไม่ ให้ข้าเป็นคนตัดสินใจ ให้ความหวังนั้นแก่ข้าเถอะ |
With all due respect, Chairman, this is for the Senate to decide, not us. | ด้วยความเคารพนะ ท่านประมุข นี่เป็นสิ่งที่สภาสูงต้องเป็นคนตัดสินใจ ไม่ใช่เรา |
If they want to use 'em, they have to do it soon, and I have to decide if they get to use 'em, and I need Izzie to help me, because she's the one who should decide. | ฉันต้องการให้อิซซี่ช่วย เพราะ เธอควรเป็นคนตัดสินใจมากกว่า เธอเป็นคนที่ควรตัดสินใจ |
Oh, since when did you become such a hard determinist? | โอ้ เป็นมาตั้งแต่เมื่อไรกัน ที่นายเป็นคนตัดสินใจ อะไรได้ยากเนี้ย? |
Bugging me won't do anything, Misato-san's the one who decides... | ! คุณมิซาโตะเป็นคนตัดสินใจเรื่องนั้น ไม่ใช่ฉัน... |
The government making those decisions for us? | คุณอยากให้รัฐบาล เป็นคนตัดสินใจแทนเราจริงๆ เหรอครับ |
It was edison who decided that "Hello" | แต่เป็นเอดิสัน ที่เป็นคนตัดสินใจว่า "ฮัลโหล" |
You know, it would be nice if I were the one deciding, not her. | คุณรู้ มันจะดีถ้าผม เป็นคนตัดสินใจ ไม่ใช่เธอ |
You'll know why I'm keeping you around when I've decided that I want you to know. | นายจะรู้เองว่า ฉันเก็บนายเอาไว้ทำไม ต่อเมื่อฉันเป็นคนตัดสินใจ อยากให้นายรู้ |
Look, if you two can't decide, I'll take it. | ฟังนะ ถ้าคุณสองคนตัดสินใจไม่ได้ ผมจะไปนอนแทน |
Now, when all of you were deciding whether or not to accept our invitation to play the game, you were, in essence making a choice between the known and the unknown. | คราวนี้ พวกคุณทุกคน เป็นคนตัดสินใจเองว่าจะยอมรับ หรือไม่ยอมรับคำเชิญของเรา |
I'm gonna go out on a limb here and say that someone decided to take matters into their own hands. | ถ้าจะให้เดา ฉันว่ามีบางคนตัดสินใจ ที่จะจัดการเขาด้วยตัวเอง |
Besides, it wasn't his call, okay? | นอกจากนั้น เขาไม่ได้เป็นคนตัดสินใจ โอเคไหม? |
Mom, you're supposed to be my lawyer in here, not my mom. | โจเนส ไซเดลล์ไม่ได้เป็นคนตัดสินใจ ให้ลิลลี่เป็นเหยื่อล่อ มันเป็นงานของฉัน |
If a U.A.V. was involved in this, it's clear-- someone decided to use poor Titus as a prop in a particularly grotesque piece of political theater, which is simply-- Oh, Elliott-- simply... terrorism. | ถ้ายูเอวีมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ เห็นได้ชัดว่า มีคนตัดสินใจที่จะใช้ไททัส เป็นเครื่องมือ ในการทำบางอย่างในทางการเมือง |
Seriously. If I don't start making decisions, I'm out. | จริงๆ นะ ถ้าฉันไม่ได้เป็นคนตัดสินใจ ขอบาย |
Some may decide I'm too crazy to live with. | บางคนตัดสินใจว่า ผมบ้าเกินกว่าจะอยู่ด้วยได้ |
I am the husband. I make all the decisions. | ฉันเป็นสามี ฉันจะเป็นคนตัดสินใจทุกอย่างเอง |
You made that decision, and I find that... very, very interesting. | คุณเป็นคนตัดสินใจเอง และผมว่านั่นเป็นเรื่องที่น่าสนใจมากๆ |
Let the Ring-bearer decide. | ให้ผู้ถือแหวนเป็นคนตัดสินใจ |
CEOs make these decisions without any consideration to the human implications of their decisions | ซีอีโอเป็นคนตัดสินใจเรื่องนี้ โดยไม่คำนึงถึงผลกระทบของการตัดสินใจ ที่มีต่อพนักงาน |
But that money should be going to the taxpayers to decide what to do. | แต่เงินนั้นควรให้ผู้จ่ายภาษี เป็นคนตัดสินใจว่าจะเอาไปทำอะไร |
You got yourself a deal. | คุณเป็นคนตัดสินใจเองนะ |
I think Lucy should decide. | ฉันคิดว่าลูซี่ควรเป็นคนตัดสินใจ |
She's our Mother, but she's going to decide everything now. | นั่นเป็นท่านแม่ของเรา ท่านจะเป็นคนตัดสินใจเองว่าจะทำอะไร |
Someone decided to hire in-town shooters. | มีคนตัดสินใจจ้างมือปืนในเมือง |
She's considering... Pulling advertising from every single one of my magazines. | เธอเป็นคนตัดสินใจ ที่จะลงโฆษณากับนิตยสารของฉัน |
I'll be the judge of that, not you! | ชั้นป็นคนตัดสินใจ ไม่ใช่นาย |
Right. Since you're the President, you decide. | ใช่ ตั้งแต่คุณเป็นประธาน คุณเป็นคนตัดสินใจ |
You gotta understand, for so long, it's just been julie and me, and i've made all the decisions alone. | คุณน่าจะเข้าใจนะ คือนานมาแล้ว ที่เรามีกันแค่ จูลี่ แล้วก็ฉัน แล้วฉันจะเป็นคนตัดสินใจคนเดียวตลอด |
It's not up to me, Bryce. They want him for the Omaha Project. | ผมไม่ได้เป็นคนตัดสินใจ เบื้องบนจะให้เข้าโปรเจ็คท์โอมาฮ่า |
OK, Grandma. Let me decide, please. | ครับ คุณย่า ให้ผมเป็นคนตัดสินใจเองนะครับ |
I assume he is the leader | ผมให้เค้าเป็นคนตัดสินใจครับ |
Because they sure don't look like it. | เพราะหนูเป็นคนตัดสินใจ จะจัดปาร์ตี้ให้ชาร์ลีเอง |
I'm the one making the decisions. | ผมจะเป็นคนตัดสินใจเอง |
And I lost my shot at the solo surgery as soon as the chief made it cristina's decision. | และฉันก็หมดโอกาสได้ผ่าตัดเดี่ยวตั้งแต่ผอ.เลือกคริสติน่าเป็นคนตัดสินใจ |
And lets him make all the decisions. | และปล่อยให้เขาเป็นคนตัดสินใจทั้งหมด |
I should be able to decide- | ฉันควรจะเป็นคนตัดสินใจ |