Jay has uncovered the identity of the terrorist, let's prepare to bust that prick. | เตรียมเอกสารในการจับกุม และขอกำลังเสริม ครับ เจ้านาย |
Yes. The backup units are in position. Go time is ten minutes. | ใช่ กำลังเสริมประจำที่แล้ว อีก10นาทีจะเข้าบุก |
This's agent Mike I need chase backup and an ambulance now | นี่คือ นักสืบไมค์ ผมต้องการกำลังเสริม และรถพยาบาลด่วน |
And this time, I'm asking for backup, so... will you come and help? | เวลานี้ ผมต้องการกำลังเสริม... นั่นคือคุณจะมาช่วยผมใช่ไหม? |
You've just been requisitioned for backup; I'II explain on the way; | คุณเพิ่ง เรียกกำลังเสริม ผมจะอธิบายระหว่างทาง |
Get down! [gunshots] Shots fired, 41st and Andrews. | -หมอบลง ! มีการยิงกัน ที่ 41st แอนดริว พวกเราต้องการกำลังเสริม ! |
Everybody back off. I need some backup here. Leave him alone. | ทุกคน ถอยไป ผมต้องการกำลังเสริมตรงนี้ อย่ายุ่งกับเขา |
I can make a phone call and have 50 operatives here. | ฉันสามารถต่อสาย และมีกำลังเสริมเพิ่มมาอีก 50 คน |
Okay, look, I can have a dozen agents here in 20 minutes, and they'll shred this white trash shit hole. | โอเค ฟังนะ ฉันโทรเรียกกำลังเสริมมาที่นี่ได้เป็นโหล ภายในอีก 20 ต่อจากนี้ แล้วพวกเขาจะเข้ารื้อค้นที่นี่จนกระจุยทุกส่วน |
Run. Just go. Your back-up's coming,I'll be fine. | วิ่ง แค่วิ่งไป กำลังเสริมของคุณกำลังมา ผมจะไม่เป็นไร |
We cannot provide armed backup, do you read me? We cannot provide armed back up, over. | เราขอกองกำลังเสริมไม่ได้ คุณได้ยินที่ฉันพูดไหม เราขอกองกำลังเสริมไม่ได้ เปลี่ยน |
This is DCI Reed, we need a fast response Tactical Unit to the Kings Hill Estate, it's Owen Lynch. | นี่คือดีซีไอรีดส์ เราต้องการกำลังเสริมหน่วยติดอาวุธพิเศษ ไปยังเดอะคิงส์อิสฮิลล์ดว่น โอเว่น ลินซ์อยู่ที่นั่น |
No satellite, safe house, support, or extraction. | ไม่มีดาวเทียม, safe house, กำลังเสริม, หรือตัวช่วยอื่นๆ |
Transport one to base, we need backup! Unh! Aah! | ขนส่ง 1 เรียกฐาน เราต้องการกำลังเสริม หมอบลง |
Diana, tell backup to come around to Bryant Park. | ไดอาน่า ให้กำลังเสริม ล้อมสวนไบรแอนท์ไว้ |
Yeah, he's working his own case, I got to move, and I need backup, and that means you. | อือ เขาจัดการคดีของตัวเองอยู่ ฉันต้องไปแล้ว และต้องการกำลังเสริมด้วย หมายถึงนายน่ะ |
You--you sent her in there alone-- no backup, no protection-- and now she's dead. | คุณ--คุณ ส่งเธอเข้าไปเพียงลำพัง ไม่มีกำลังเสริม ไม่มีการคุ้มครอง และตอนนี้เธอตายแล้ว |
Call ESU, get a ten standby. | เรียก ESU พร้อมกำลังเสริม 10 นาย ฉันจะไปขอหมายศาล |
Agent Claire Denham requesting backup at The Tower on Central Park West. | จนท.แคลร์ เด็นแฮมขอกำลังเสริม_BAR_ มาที่ทาวเวอร์บนเซ็นทรัลพาร์คเวสต์ at The Tower on Central Park West. |
It's just weird having a Division Alpha team as backup, you know? | มันแปลกนิดหน่อย ที่มีดิวิชั่น อัลฟ่าทีมเป็นกำลังเสริมน่ะ รู้มั้ย? |
Going in there like that without backup, putting a civilian in harm's way, that's not only reckless, that is bad police work. | เข้าไปในนั้น โดยไม่มีกำลังเสริม ทำให้ พลเรือนมีอันตราย นั่นไม่ใช่เรียกว่าสะเพร่า แต่เป็นการทำงานที่แย่มาก |
I know you like to think this is some five-star restaurant, but even with your pull, the best we could do was two. | ตอนนี้อะนะ โทรหาเทสต์ก็เหมือนโทรหาเก๊บอะแหละ และนั่นไม่ใช่ประเภทของกำลังเสริมที่ฉันต้องการในตอนนี้ซะด้วยสิ และคุณ ซึ่งเป็นเพื่อนสนิทของวินเซนต์ |
This is SSA Spencer requesting backup at 505 Palmetto Street. | นี่เจ้าหน้าที่สเปนเซอร์ รี้ด ต้องการกำลังเสริมที่ 505 ถ.พาลเมทโต้ |
So if you spot him, call for backup and proceed with extreme caution. | ถ้าคุณพบเขา เรียกกำลังเสริม ทำงานอย่างระมัดระวังให้มาก |
You and Tess should be backup, then I can go in there. | นายกับเทสต์น่ะ ควรมาเป็นกำลังเสริมแทนจะดีกว่า ฉันจะได้ไปที่เรือของวินเซนต์ได้ |
I wouldn't recommend it, especially because this time I brought backup, and they have tranqs. | ฉันไม่แนะนำคุณแบบนั้นหรอกนะ โดยเฉพาะตอนนี้ ฉันเอากำลังเสริมของฉันมาด้วย และพวกเขาก็มีปืนลูกดอกด้วยสิ |
Only two of us. You didn't want to call for back up? | เราสองคนเนี่ยนะ คุณไม่ต้องโทรเรียกกำลังเสริมจริงๆหรอ ? |
Ark survivors, and we need those reinforcements, Raven. | ค้นหาผู้รอบชีวิต และพวกเราต้องการกำลังเสริม เรเวน |
Nobody thinks about going for a head shot. [both grunting] Shots fired! | ไม่มีใครนึกถึงการยิงเข้ากลางกบาลเลยงั้น มีคนถูกยิง ต้องการแพทย์และกำลังเสริมที่นี่ เดี๋ยวนี้! |
Senior Zhao, there are reinforcements at the foot of the mountain! | ศิษย์พี่เตีย, พวกมันมีกำลังเสริมอยู่ที่ตีนเขา! |
Reinforcements again! | กำลังเสริมมาอีกแล้วรึ! |
Request immediate assistance! | ขอกำลังเสริมโดยด่วน! |
Have encountered intruders and am engaging! Request backup! | มีผู้บุกรุกอยู่ที่นี่และ เราถูกโจมตี ร้องขอกำลังเสริม! |
Diaz, get Big Brother. I want support. | ดิแอชติดต่อหน่วยเหนือขอกำลังเสริม |
Call the Chief to get some backup for the Major. Pronto! | บอกหัวหน้าให้ส่งกำลังเสริมตามผู้พันไป... |
Tough chick needs backup? | คนหัวรั้นนั่นต้องการกำลังเสริมรึ? |
Don't you think you ought to wait for backup? | ไม่คิดว่าควรจะรอกำลังเสริมบ้างรึ? |
Well, thanks for the backup, g2, although everything was under control. | ขอบคุณสำหรับกำลังเสริม จี2... แม้ว่าทุกอย่างจะคุมได้อยู่ก็ตาม |
Looks like g2 could use some backup. | ดูเหมือนจี2จะต้องการ กำลังเสริมซะแล้ว |
Well, you gave me backup at the bar. | คุณให้ผมเป็นกำลังเสริมที่บาร์ได้ |