I mean, come on, you can't just break in the middle of the night and expect me to hit the road with you. | คือว่า ไม่เอาน่า นายจะโผล่มากลางดึก แล้วคาดหวังให้ฉันไปกับนายอย่างนี้ไม่ได้ |
You want even talk about your family and now you're taking off the middle of the night to spend the week-end with them | คุณไม่เคยพูดเกี่ยวกับครอบครัวคุณเลยด้วยซ้ำ และตอนนี้ อยู่ดีๆ กลางดึก คุณก็ออกไป ใช้เวลาวันหยุดกับพวกเขา |
She started crying in the middle of the night, then stopped breathing... | เธอเริ่มร้องไห้ ตอนกลางดึก และก็หยุดหายใจ |
I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol that... this. | ผมมีเด็กผู้หญิงอยู่ที่บ้าน ต้องตื่นขึ้นมากลางดึก กรีดร้องเพราะฝันร้าย และวาดสัญลักษณ์ นั่น... |
Try harder. | - กลางดึกเลยนะ - มันจำเป็นค่ะ |
You don't know if this girl's involved with Geppetto, and you want to go bang on some billionaire's door in the middle of the night with no real justification? | คุณไม่รู้เหรอว่าถ้าผู้หญิงที่ เกี่ยวข้องกับจิเปตโต, และคุณต้องการไปธนาคาร โดยเข้าทางประตูพิเศษ กลางดึกโดย ไม่มีเหตุผลที่สมควรเหรอ? |
I remember after my fourth kid was born, I'd wake up in the middle of the night sometimes... my wife would be there staring at me... with a meat cleaver in her hand. | ฉันจำตอนที่ลูกคนที่ 4 ของฉันเกิดได้ บางครั้งฉันก็ตื่นขึ้นมากลางดึก แล้วเมียฉันก็จะยืนอยู่ตรงนั้น จ้องเขม็งมาที่ฉัน โดยมีมีดหั่นเนื้ออยู่ในมือ |
Jonas called a late night board meeting, that's what I'm doing here. | โจนัส โทรมากลางดึก ผมมาเข้าร่วมการประชุมคณะบริหาร |
It was completely surreal to be there in the middle of the night with all those police trucks | มันเหมือนกับความฝัน มันเกิดขึ้นที่นั้น ในตอนกลางดึก มีรถตำรวจเต็มไปหมด |
Okay, I wake up in the middle of the night and it feels like he's been inside me looking out through my eyes. | คืองี้ ชั้นตื่นขึ้นตอนกลางดึก ... และรู้สึกเหมือนเค้าอยู่ในตัวชั้น... มองออกไปผ่านดวงตาของชั้น |
Why in the fuck would you go right now? It's at nighttime. Shit is closed. | จะไปบ้าอะไรตอนนี้เล่า นี่มันกลางดึกนะ ป่านนี้มมันก็ปิดไปหมดแล้ว |
Of course, if you can't pay the bills, some Union man will break into your house in the middle of the night, slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel and reclaim our property. | แน่นอนครับ ถ้าคุณไม่จ่ายค่างวด คนจากสมาพันธ์จะบุกเข้าไป ที่บ้านคุณตอนกลางดึก ผ่าคุณจากกระดูกไหปลาร้า จนถึงเชิงกรานด้วยมีดผ่าตัด |
[Madonna] #Zephyr in the sky at night I wonder # | # ลมพัดมากลางดึก ฉันสงสัย # |
# She called me up late that night # | # เธอโทรหาฉัน กลางดึก # |
I was headed to the library computers late last night to score my Cheerios some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records-- you know, to fly my JV squad, so if the plane did go down, | ฉันไปใช้คอมที่ห้องสมุด กลางดึกเมื่อวาน เพื่อจะส่งชื่อทีมเชียร์ลีดเลอร์เข้าชิงโชค |
Mmm, middle of the night, around 1, no, past 2 AM. | อืมม กลางดึก ประมาณตี1 ไม่ซิ เลยตี2หน่อย |
I received a drunk dial in the middle of the night from a horny Will Schuester. | ฉันได้ข้อความเสียงจากไอ้ขี้เมา ช่วงกลางดึกมันมาจาก ไอ้บ้ากาม วิลล์ ชูสเตอร์ |
♪ Why wait until the middle of a cold, dark night? ♪ | # ทำไมต้องรอจนถึงกลางดึกคืนมืดหนาวเหน็บ # |
♪ Blackbird singing in the dead of night, ♪ | # เจ้านกดำ ร้องเพลงในกลางดึก # |
♪ Into the light of the dark black night. ♪ | # ไปสู่แสงสว่างแห่งกลางดึกที่มืดมิด # |
They say that Washingtonians are apathetic and... ♪ ♪ ♪ ♪ | มีคนพูดกันว่าคนวอชิงตัน เป็นคนไม่ค่อยกระตือรือร้น แล้วก็ เมื่อกลางดึก วานนี้ เวลา 23.00 น. |
He was in total control while I was running around in the middle of the night attacking some totally innocent guy. | เขาควบคุมตัวเองได้ มีแต่ฉันที่วิ่งพล่าน กลางดึกแล้วไปทำร้าย คนที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่ |
You don't wake up in the middle of the night to cry over a dead stranger. | คุณไม่ต้องตื่นขึ้นมา กลางดึกเพื่อร้องไห้ ให้กับคนแปลกหน้าที่ตายไป |
It's hard to put an exact number on how many people he's killed, but it's somewhere around 28-- nearly all women, late at night, in their homes. | เป็นเรื่องยากที่จะนับจำนวนคนทั้งหมดที่ถูกเขาฆ่า แต่ ก็น่าจะอยู่ราวๆ 28 ส่วนมากเป็นผู้หญิง กลางดึก ในบ้านของเธอ |
You actually asked Bernadette to leave your house? | นายขอให้เบอร์นาเดดต์ ออกจากบ้านช่วงกลางดึกจริง ๆ เหรอ |
There was a rocking chair right by the window, and sometimes you'd wake up in the middle of the night, and I would hold you close and I would rock you, and you would look out at the rain | มันมีเก้าอี้โยกที่ใกล้ๆหน้าต่าง บางทีลูกตื่นกลางดึก พ่อจะไปอุ้มลูกมานั่ง |
I know the first thing you say when you get a call late at night. | ฉันรู้ว่า ถ้าฉันโทรหาผู้กำกับกลางดึก สิ่งแรกที่คุณจะถามก็คือ... |
I am not sure when you were in the hospital, but now you are in critical condition, and some say you are dead. | ฉันไม่รู้ว่าคุณต้องเข้ารับการรักษา ที่โรงพยาบาลในกลางดึก... แต่น่าจะเป็นเรื่องโกหก ข่าวบอกว่าเธอกำลังป่วย.. |
Old lady Ashcroft said she'd seen him twice at nightfall, so I'd walk. | ยัยแก่แอชครอฟท์บอกว่า เห็นเขากลางดึกถึงสองครั้ง ฉันเลยเดิน |
Pierce, who came over in the middle of the night that time you forgot how to fart? | เพียร์ซ ใครกันที่ไปหาคุณกลางดึก ตอนคุณลืมวิธีผายลม? |
The question is, Emma, why are you standing out here in the middle of the night with Mr. Glass? | คำถามคือ เอ็มม่า ทำไมคุณถึงมาอยู่ที่มี่กลางดึก กับคุณกลาส |
I know, at night she turns into a homicidal walking snake. | ฉันรู้ กลางดึกเธอจะกลายร่างเป็นงู เดินละเมอไม่รู้ตัว |
I was just some dumb farm girl who was wakened in the middle of the night by an older boy that I had a crush on who said, "Let's go on a trip." | ฉันเป็นเพียงสาวชาวไร่หน้าโง่ ที่ถูกปลุกขึ้นมากลางดึก โดยผู้ชายที่แก่กว่า และฉันก็หลงเชื่อไปกับสิ่งที่เขา พูดว่า.. "ออกไปสนุกกันเถอะ" |
Listen, just know that if you wake up in the middle of the night screaming, that you can call me, and we can... | ฟังนะ,แค่รู้ไว้ ถ้าคุณตกใจตื่นขึ้นมากลางดึก คุณสามารถโทรมาหาฉันได้นะ |
I had no idea there was something to worry about until I got a call from Sheriff Landry in the middle of the night saying | ฉันไม่คิดว่ามีอะไรจะต้องกังวล จนฉันได้รับโทรศัพท์ จากนายอำเภอแลนดรี้ ในกลางดึกนั้น พูดว่า |
Though few details have been released, we can confirm that she was shot to death late last night in Paley Park. | แม้ว่ารายละเอียดจะเปิดเผยไม่มากนัก เรายืนยันได้ว่าเธอถูกยิงตาย กลางดึกเมื่อคืนนี้ ในพาเล่ย์พาร์ค |
Sometimes I wake up in the middle of the night shouting,"tights are not pants! " | บางครั้ง ฉันตื่นขึ้นมากลางดึก "ถุงน่องไม่ใช่กางเกงใน" |
Yeah, well, you're gonna wake me up in the middle of the night, I'm gonna have to do something about it. | ใช่เลย,คุณก็จะปลุกฉัน กลางดึก และฉันก็จะ ทำอะไรสักอย่างเกี่ยวกับมัน ใช่เลย |
Up there? In the middle of the night? No way. | บนนั้นน่ะนะ กลางดึกด้วย ไม่มีทางหรอก |
So it turns out the guy who didn't take my calls and eats steak in the middle of the night saved up all year to buy me a ring. | ก็เลยกลายเป็นว่า ผู้ชายที่ไม่รับโทรศัพท์จากฉัน และกินสเต็กตอนกลางดึก เก็บเงินมาทั้งปี เพื่อซื้อแหวนให้ฉัน |