Warlock, Warlock! Ah great, there goes the cell phone. | วอร์ล็อค วอร์ล็อค / เยี่ยม โทรศัพท์ใช้ไม่ได้ |
The Warlock, it's not that far away, it's in Baltimore. | เดอะ วอร์ล็อค อยู่ที่ บัลติมอร์ ไม่ไกลจากนี่ |
Trust me. We gotta go see the Warlock it is our only hope. | เชื่อผม เราต้องไปเจอเค้า / มันเป็นความหวังสุดท้าย |
How will we find Warlocks house? | แล้วเราจะหาบ้าน วอร์ล็อคยังไง |
There's something you need to know about Warlock, he hates cops... he hates them, so let me do all the talking. | มีบางที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับ วอร์ล็อค / เค้าเกลียดตำรวจมากๆ เค้าเกลียดพวกตำรวจจริงๆ/ เพราะงั้นให้ผมเป็นคนจัดการเองนะ |
Listen, Warlock, a couple of weeks ago I wrote this... | ฟังนะ วอร์ล็อค / เมื่อ 2 สัปดาห์ที่แล้วฉันเขียน... .. |
And so it will be for the young warlock arriving at the gates of Camelot. | และนี่เป็นเรื่องที่เกิดกับพ่อมดหนุ่ม ที่กำลังเข้าสู่ประตูเมืองคาเมลอต |
You know, young warlock, this is not the end. | เจ้ารู้, จอมเวทย์น้อย นี่ยังไม่ใช่จุดจบ |
The great warlock returns, as I knew he would. | จอมเวทย์ผู้ยิ่งใหญ่กลับมาอีกครั้ง, ข้ารู้ว่าเขาต้องมา |
That is your destiny, young warlock, not mine. | มันเป็นชะตาของเจ้า ไม่ใช่ข้า |
Well, young warlock, what is it you come to ask of me? | พ่อมดหนุ่ม เจ้ามาถามอะไรข้าอีกละ? |
'Live by the tenets I have taught you, 'and I believe you will, in time, become the greatest warlock ever. | จงฟังคำที่ข้าเคยพร่ำสอน ข้าเชื่อว่าเจ้าทำได้ วันหนึ่งเจ้าจะได้เป็นพ่อมดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล |