I'll take it for the wanker in 333 who left his key in the men's room. | ผมรับคำคุณในนามชายผู้น่าเกลียดจากห้อง 333 ที่ลืมกุญแจไว้ในห้องน้ำชาย |
[Echoing loudly] You're a wanker, Number 9! | พี่เบอร์เก้า เล่นห่วยชะมัดยาดเลยยยย... |
Hey, Han, sort this wanker out. | EARL: Hey, Han, sort this wanker out. |
That's the wanker who auditioned in every city. | พวกช่วยตัวเองซึ่งออดิชั่นทุกเมือง |
Well, because he's a total fucking wanker really. You love Tony. | แล้วโทนี่ก็ต้องไป แล้วนายจูจิทสุ... |
The Problem is, it's tied up in these cars, and you wankers want to trash the lot of 'em. | ปัญหาก็คือ มายุ่งอะไรกับรถพวกนี้ แล้วแกทำตัวน่ารังเกียจมาทำลายมันทำไม |
I thought he was a wanker. Spoke with some poncey accent. | ผมคิดว่าเขาเป็นคนน่ารังเกียจ ชอบพูดด้วยน้ำเสียงวางท่า |
You're a wanker, James. | นายมันห่วยแตก เจมส์-คุ๊ก |
You're killing yourself to impress some pissed-up old wanker in a pub. | นายเกือบจะตาย เพื่อแค่ ให้สาวในคลับนั่นประทับใจนาย |
You boys a pair of animal rights wankers, are you? | นายสองคนชอบสำเร็จควาใคร่กับสัตว์เหรอ |
Same as the rest of the Serbian wankers that we slotted back in '99. | เป็นพวกสงบของคนเซอร์เบี้ยนน่ารักเกียจ_BAR_ ที่ย้อนไปในยุค 99 |
He came home absolutely wankered last night. | เขากลับบ้าน มาตอนดึกเมื่อคืนก่อน |