English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
unlucky | (adj.) ที่โชคไม่ดี See also: โชคร้าย, ซวยๆ, อับโชค Syn. unfortunate |
unlucky | (adj.) ที่นำเคราะห์ร้ายมาให้ See also: อัปมงคล Syn. unfortunate |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
unlucky | (อันลัค'คี) adj. โชคร้าย,เคราะห์ร้าย,เป็นลางร้าย,ไม่เป็นมงคล,ไม่สำเร็จ., See also: unluckily adv., Syn. ill-fated,hapless |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
unlucky | (adj) โชคร้าย,เคราะห์ร้าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But after 40 days without a fish the boy's parents told him... ... that the old man was now definitely and finally salao which is the worst form of unlucky... ... and the boy had gone at their orders in another boat... ... which caught three good fish the | แต่หลังจาก 40 วันโดยไม่ต้อง ปลา พ่อแม่ของเด็กได้บอกเขา ว่าคนเก่าตอนนี้ |
If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, |
He won't dare. He has always been an unlucky fellow. | มันไม่กล้าหรอก มันมักจะโชคร้ายเสมอ |
Thought so. So unlucky I wasn't there. | ว่าแล้วเชียว โชคไม่ดีที่ผมไม่อยู่ด้วย |
So who's the unlucky fellow this week? | ตกลงใครคือหนุ่มโชคร้าย ประจำสัปดาห์ |
I'm so unlucky being stuck with a boys' high school! | ฉันโชคไม่ค่อยดีเลยต้องไปอยู่ โรงเรียนชายล้วน |
Ashley, unlucky girls... don't get asked out by one of Us Weekly's most eligible bachelors. | แอชลี่ หญิงโชคร้าย ไม่มีทางถูกหนุ่มโสดที่เป็นที่ต้องการที่สุดในอเมริกาชวนเดทหรอก |
Are you nuts? Unlucky people need hospitals. | เธอบ้ารึเปล่า คนโชคร้ายเขาต้องจดโรงพยาบาล |
Now, we were a bit unlucky last night, chaps. | ทีนี้ เมื่อคนเราโชคร้ายไปหน่อยนะ |
It's a very unlucky place! | มันเป็นสถานที่ซึ่งนำพาความโชคร้ายมาให้! |
How about the fact that you never went to medical school, which is why you let the unlucky number do the trans echo? | แล้วความจริงที่ว่าคุณไม่เคยเรียนแพทย์มาหล่ะ นั่นคือเหตผลที่คุณให้หมายเลขผู้โชคร้ายทำ trans echo |
Isn't this that unlucky fellow? | นี่ใช่ชายผูโชคร้ายคนนั้นหรือเปล่า? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生不逢时 / 生不逢時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time |
不吉 | [bù jí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, 不吉] unlucky; inauspicious; ominous |
星象恶曜 | [xīng xiàng è yào, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄜˋ ㄧㄠˋ, 星象恶曜 / 星象惡曜] unlucky star (evil portent in astrology) |
晦 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 晦] dark; night; unlucky |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アンラッキー | [, anrakki-] (adj-na) unlucky |
仏滅 | [ぶつめつ, butsumetsu] (n) (1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (according to old almanacs) |
仏滅日 | [ぶつめつにち, butsumetsunichi] (n) (arch) (See 仏滅・2) very unlucky day (according to old almanacs) |
八将神 | [はちしょうじん;はちしょうしん, hachishoujin ; hachishoushin] (n) the eight gods who preside over the lucky; unlucky directions of the koyomi for each year |
厄年 | [やくどし, yakudoshi] (n,adj-no) unlucky year; critical age; (P) |
厄負け | [やくまけ, yakumake] (n,vs) victimized by the unlucky year; victimised by the unlucky year |
因果者 | [いんがもの, ingamono] (n) unlucky person |
塞がり | [ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道,天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) |
天一 | [てんいち, ten'ichi] (n) (abbr) (See 天一神,陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
天一神;中神 | [てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami] (n) (See 陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
忌まわしい | [いまわしい, imawashii] (adj-i) (1) unpleasant; disagreeable; abominable; disgusting; unsavory; (2) unlucky; inauspicious; (P) |
忌み日;忌日;斎日 | [いみび, imibi] (n) (See 陰陽道) unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day |
悪日 | [あくにち;あくび, akunichi ; akubi] (n) unlucky day |
拙い | [つたない;まずい, tsutanai ; mazui] (adj-i) (1) (uk) (See 不味い) poor-quality; shoddy; crude; (2) unskillful; inexpert; maladroit; inept; foolish; clumsy; (3) unlucky |
方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
禍禍しい;禍々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい | [まがまがしい, magamagashii] (adj-i) (1) (uk) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true |
細い | [ほそい, hosoi] (adj-i) (1) thin; slender; fine; (2) (sl) unlucky (billiards slang); (P) |
縁起でもない | [えんぎでもない, engidemonai] (exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky |
運が悪い | [うんがわるい, ungawarui] (exp,adj-i) (See 運の悪い) is unlucky |
運の悪い | [うんのわるい, unnowarui] (adj-i) (See 運が悪い) unlucky |
間が悪い | [まがわるい, magawarui] (exp,adj-i) (See 間が良い) unlucky |
鬼門 | [きもん, kimon] (n) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อปภาคย์ | [adj.] (apaphāk) EN: unlucky FR: malchanceux |
อาภัพ | [adj.] (āphap) EN: unfortunate ; luckless ; unlucky ; hapless ; ill-fated FR: |
อัปภาคย์ | [adj.] (appaphāk) EN: unlucky FR: malchanceux |
โชคไม่ดี | [v. exp.] (chōk mai dī) EN: have no luck ; have bad luck ; be unlucky ; have misfortune ; be unfortunate ; be luckless ; be ill-fated FR: être malchanceux ; jouer de malchance ; avoir la scoumoune (pop.) |
โชคไม่ดี | [adj.] (chōk mai dī) EN: luckless ; unlucky ; unfortunate ; bad spell FR: malchanceux ; pas de bol |
เคราะห์ร้าย | [adj.] (khrǿrāi) EN: unlucky ; unfortunate FR: malchanceux ; infortuné ; pas verni (fam.) |
มือตก | [adj.] (meūtok) EN: unlucky ; on the outs ; declining ; in decline FR: |
น่าเสียดาย | [adj.] (nāsīa dāi) EN: unfortunate ; unlucky ; unfavorable ; regrettable FR: regrettable ; déplorable |
ผู้เคราะห์ร้าย | [n. exp.] (phū khrǿrāi) EN: unlucky one ; victim FR: malchanceux [m] |
ซวย | [v.] (sūay) EN: be unlucky ; be followed by a jinx ; run into bad luck ; fall on evil days FR: avoir la poisse ; avoir la guigne (fam.) |
ซวย | [adj.] (sūay) EN: unlucky ; luckless ; hapless ; unhappy FR: malchanceux ; infortuné ; pas verni (fam.) |
เวรกรรม | [interj.] (wēnkam) EN: How unlucky I am! ; Jesus! FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unglücklich | {adj} | unglücklicher | am unglücklichstenunlucky | unluckier | unluckiest |
Pechvogel | {m}unlucky fellow (girl) |
Unstern | {m}unlucky star |