English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
nasal twang | (n.) สำเนียงขึ้นจมูก |
twang | (n.) เสียงอู้อี้ See also: เสียงซอ |
twangy | (adj.) อู้อี้ See also: ซึ่งมีเสียงแหลม |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
twang | (ทแวง) n.,vi.,vt. (ทำ) เสียงซอ,เสียงแหลมที่สั่นสะเทือน, See also: twangy adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
twang | (n) เสียงดังแหลม,เสียงซอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears, and sometimes voices, that, if then I had waked after long sleep, will make me sleep again. | "เป็นความคิดที่เศร้าเหลือเกิน" คนไข้ของพ่อคงมาก่อนเวลา |
You ain't lived till you've seen me in a... ♪ cowboy hat! ♪ (twangy hum) | คุณอยู่ไม่ได้หรอกจนกว่าจะได้เห็นฉัน ในหมวกคาวบอย! เพลง "So Far Away" Carole King |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
齉 | [nàng, ㄋㄤˋ, 齉] stoppage of the nose; to speak with a nasal twang; snuffling; snuffle (as in nose with a cold) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดึ๋ง | [X] (deung) EN: boing ; twang FR: |
จัดวาง | [v.] (jatwāng) EN: arrange FR: disposer |
จัดวางใหม่ | [v. exp.] (jatwāng mai) EN: rearrange FR: réorganiser |
กัดวาง | [n.] (katwāng) EN: seine ; fish-trap FR: seine [f] ; senne [f] |
หมดหวัง | [v.] (motwang) EN: give up hopes ; be desperate FR: abandonner tout espoir ; désespérer ; c'est sans espoir |
หมดหวัง | [adj.] (motwang) EN: hopeless ; desperate ; devastated FR: désespéré ; sans espoir ; dévasté (fig.) |
น่าผิดหวัง | [adj.] (nā phitwang) EN: disappointed ; frustrated FR: décevant |
ปึ๋ง | [n.] (peung) EN: twang FR: |
ผิดหวัง | [v.] (phitwang) EN: fail FR: déchanter |
ผิดหวัง | [adj.] (phitwang) EN: disappointed ; frustrated FR: déçu ; frustré ; désappointé |