| And down the stretch they come! Tumbleweed is holding on... | " เข้าทางตรงแล้ว จี้กันมาติด ๆ ทัมเบิลวีด เป็นตัวนำ " |
| ...is dropping back as Tumbleweed holds the rail. - Come on! | - " กำลังตกลงไป ทัมเบิลวีดยังนำอยู่ " |
| Finishes third and Tumbleweed is nowhere in sight. | " เข้าที่ 3 และ ทัมเบิลวีด หลุดไปเลยครับ " |
| But my, oh, my, the odds-on favorite showed his true colors with that late stretch run. - Tumbleweed held on momentarily, but realistically, only a fool would put their money on Tumbleweed. | " ตัวเต็งโชว์ทีเด็ดของมัน ในช่วงท้ายจริง ๆ " |
| That's Tumbleweed gone. Okay, next race. | ทัมเบิลวีด ชวดไปแล้ว โอเค รอบต่ลไป |
| You can just call me a tumbleweed blowing in the wind. | เหมือนต้นไม้ล้มลุกที่กลิ้งไปตามลม |
| Where's the tumbleweeds? Whe's the saloons? | พุ่มหญ้าแห้งอยู่ไหน ร้านเหล้าล่ะ |
| I am up to my ass in tumbleweeds and I am stuck here with you. | ฉันติดอยู่ในเมือง คาวบอยนี่กับเธอนะ |
| Tumbleweed can't hold it as Captain Video takes charge. | - ไม่! " ทัมเบิลวีด ต้านไว้ไม่อยู่ กัปตันวีดีโอ แซงเข้าเส้นไปได้ " |
| Is that an actual tumbleweed? | ใช่หญ้าทัมเบิลวีดมั้ย? |
| Just actually glad somebody put out the tumbleweed. | เพื่อการโฆษณา จริงๆก็ดีใจอยู่นะ ที่มีคนเอามันออกมา |