English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
retiring | (adj.) ซึ่งปลดเกษียณ |
tiring | (adj.) น่าเหน็ดเหนื่อย See also: น่าเหนื่อยหน่าย |
untiring | (adj.) ที่ไม่ย่อท้อ Syn. tireless |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
retiring | (รีไท'เออะริง) adj. ซึ่งปลดเกษียณ,เหนียมอาย,นิ่งเงียบ,โดดเดี่ยว, Syn. withdrawing |
tiring | (ไท'เออริง) adj. ทำให้เหน็ดเหนื่อย,ทำให้อ่อนเพลีย,น่าเบื่อหน่าย,น่ารำคาญ |
untiring | (อันไท'เออะริง) adj. ไม่เหนื่อย,ไม่ย่อท้อ., Syn. innumerable |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
untiring | (adj) ไม่รู้จักเหนื่อย,ไม่ย่อท้อ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
retiring a bill | การถอนตั๋วเงินกลับคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, darling. It'll be very tiring for you. I'll be back the very first thing in the morning. | ไม่ล่ะ ที่รัก มันจะยิ่งทำให้คุณเหนื่อย พรุ่งนี้ผมจะรีบกลับมาแต่เช้าเลย |
It must be very tiring being time, mustn't it? | มันจะต้องเหนื่อยมาก คือเวลาที่จะต้องไม่ได้หรือไม่ ทำไม? |
Of course I'm retiring, but I think it make a hell of a swan song. | ใช่ ผมกำลังเกษียณ แต่นี่เป็นทิ้งทวน |
You're retiring on Monday. | คุณจะเกษียณวันจันทร์ |
"and at least once a day retiring to the men's room... | "ทุกวันผมจะแอบเข้าไปในห้องน้ำชาย" |
It's tiring to kill a man. | ฆ่าผู้ชายมันเหนื่อยอยู่แล้ว |
It's tiring being tough. | ข้าเบื่อที่จะทำตัวให้น่ายำเกรงแล้ว |
Why is this so tiring, why? | ทำไมถึงได้น่าเบื่ออะไรอย่างนี้? ทำไม? |
I thought you loved the water. you're tiring out already on me. | คิดว่าคุณชอบน้ำซะอีก เหนื่อยซะแล้ว |
What you didn't do as a boyfriend in the past, you made up for everything today. It must be tiring for you. | สิ่งที่คุณไม่เคยได้ทำในฐานะแฟนในแต่ก่อน คุณชดเชยให้ฉันแล้ววันนี้ คุณคงจะเบื่อสินะ |
I'm retiring next year. | ฉันจะเกษียณปีหน้าแล้ว ฉันเคยบอกรึยัง |
You don't know how tiring it is to live with such a person. | ลูกไม่รู้ว่ามันเหนือยแค่ไหนที่ต้องอยู่กับคนแบบนั้นน่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不倦 | [bù juàn, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄢˋ, 不倦] tireless; untiring; indefatigable |
不懈 | [bù xiè, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ, 不懈] untiring; unremitting; indefatigable |
劳碌 | [láo lù, ㄌㄠˊ ㄌㄨˋ, 劳碌 / 勞碌] tiring |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
こつこつ(P);コツコツ | [, kotsukotsu (P); kotsukotsu] (adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) clicking; drumming; (P) |
たゆまず努力 | [たゆまずどりょく, tayumazudoryoku] (n,vs) untiring labor (labour) |
円満退職 | [えんまんたいしょく, enmantaishoku] (n,vs) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will |
勇退(P);優退 | [ゆうたい, yuutai] (n,vs) bowing out; retiring voluntarily; (P) |
堅忍持久 | [けんにんじきゅう, kenninjikyuu] (n) dogged perseverance; untiring patience |
天下り | [あまくだり, amakudari] (n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (P) |
弛まない | [たゆまない, tayumanai] (adj-i) (uk) (See 弛む) untiring; steady; persistent |
歓送迎会 | [かんそうげいかい, kansougeikai] (n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees) |
遠慮勝ち;遠慮がち | [えんりょがち, enryogachi] (adj-na) shy; diffident; retiring; reserved |
遠慮気味 | [えんりょぎみ, enryogimi] (n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident); shyly; timidly; retiringly; in a retiring (reserved) manner |
非社交的 | [ひしゃこうてき, hishakouteki] (adj-na) unsociable; retiring; solitude-loving |
飽かず | [あかず, akazu] (exp,adv) with untiring zeal |
飽くなき;飽く無き | [あくなき, akunaki] (adj-pn) insatiable; untiring; persistent |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การแต่งเนื้อแต่งตัว | [n. exp.] (kān taeng n) EN: dressing ; attiring ; dressing up FR: |
ครบเกษียณอายุ | [v. exp.] (khrop kasīe) EN: have reached the retiring age FR: atteindre l'âge de la retraite |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
strapaziös | {adj} | äußerst strapaziöswearing; tiring; exhaustive | grueling |