There's a little soirée at my house tonight. | พอดีว่าที่บ้านผมมี ปาร์ตี้เล็กๆคืนนี้น่ะ |
I can't believe Jenny would turn this sophisticated soiree into a teenage rager. | เด็กวัยรุ่นที่มีอะไรซับซ้อน ก็เธอทำให้เค้ากลายเป็นเด็กเหลวไหลและสุรุ่ยสุร่าย |
You did turn a Scrabble and sloppy-joe party into a sophisticated soiree, so... | การเป็นsophisticated soiree ก็เธอรู้นี่ |
Yeah dude. This soiree's gotta rock! | ใช่สิเพื่อน งานต้องเริ่ดนะ |
If they're really your friends, they'll be happy to see your star rise, and they should be at the soirée tonight when everybody learns that "Anonymous" | ถ้าพวกเขาเป็นเพื่อนของคุณจริงล่ะก็ พวกเขาต้องยินดีที่คุณจะได้เจิดจรัส และพวกเขาก็ควร มางานเลี้ยงเย็นนี้ด้วย ถ้าทุกคนเรียนรู้ถึงคำว่า "ไร้ตัวตน" |
And what a terrific soiree you're throwing here tonight. | เธอจัดงานได้เยี่ยมไปเลย |
In the madness of planning this soiree, you must have forgotten to invite me. | งานมันคงจะยุ่งมากไป เธอก็เลยลืมเชิญฉันมา แต่ไม่เป็นไร |
Oh, wow, Castle, this is quite the soirée. Yeah, it's a family trait. | แคสเซิล นี่มันสุดยอดเลยนะ |
After a brief soiree in an Afghan cave, I said "Goodbye" to the party scene. | หลังจากงานเลี้ยงเล็กๆในถ้าที่อัฟกัน ผมก็บอกลางานเลี้ยงทั้งหลาย |
How am I supposed to ask her to my mom's next big soiree if she isn't here to be asked? ♪ I can't get to sleep ♪ I think about the implications ♪ | ไปงานราตรีของแม่ผมยังไง ถ้าเธอไม่อยู่ให้ชวน ทำไมเธอไม่ตอบตกลงล่ะ แหงอยู่แล้วสิ เขาน่ากลัว |
Oh. Soiree. Got it. | โอ้ Soiree ฉันเข้าใจละ |
If I show up in this dress, I will forever be known as the girl who came to Kick Silver's soiree in a knee-length dress. | ถ้าฉันโชว์ตัวในขุดนี้ จะไม่มีใครรู้จักฉัน ในฐานะหญิงสาวที่มางานกับ Kick Silver's soiree นะััสิ ด้วยเดรสยาวคลุมเข่านะสิ |