Tonight... on "Skylark Tonight." | คืนนี้ ... ในรายการ สกายลาร์ก ทูไนท์ |
Dave Skylark... gets in anywhere. | เดฟ สกายลาร์ก ไปได้ทุกที่ |
I got some questions for that goat. Hello. This is Aaron Rapoport from "Skylark Tonight." | ชั้นมีคำถามจะถามเจ้าแพะนั่น สวัสดีครับ ผมคือ แอรอน ราโปพอร์ท จาก สกายลาร์ก ทูไนท์ |
The Supreme Leader will grant a one-hour interview to Mr. Skylark from inside North Korea. | ท่านผู้นำสูงสุดของเรา จะยินยอมให้สัมภาษณ์เพียง 1 ชั่งโมง กับ คุณ สกายลาร์ก ภายในประเทศเกาหลีเหนือเท่านั้น |
Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea. | เป็นที่กระจ่างชัดว่า เดฟ สกายลาร์ก จะทำการสัมภาษณ์ ผู้นำเผด็จการสูงสุด ของ เกาหลีเหนือ |
100 bucks Skylark thinks he's the guy from "Gangnam Style." | 100 เหรียญ เลยเอ้า สกายลาร์ก คงคิดว่า เขาเป็นแค่ไอ้คนที่ร้องเพลงกังนัมสไตล์ |
Dave Skylark never backs down from a jerk-off. In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang. | เดฟ สกายลาร์ก ไม่เคยถอยเลย ไอ้เรื่องสไลด์หนอนเนี่ย คุณจะบินจากนิวยอร์กไปปักกิ่ง |
Dave Skylark's Adventures in North Korea." | การผจญภัยของ เดฟ สกายลาร์ก ในเกาหลีเหนือ |
All right, Mr. Skylark, so you'll just place the ricin case in this pouch here. | คุณจะต้องใส่ ตลับพิษละหุ่ง ในกระเป๋าเล็กๆนี่ |
"You no Skylark, you secret agent. | แกไม่ใช่สกายลาร์ก แกมันคือสายลับ |
Yo, Skylark, which side of President Kim's ass you gonna kiss? | สกายลาร์ก ข้างไหน ของแก้มตูด ปธน.คิม ที่แกจะไปจูบวะ |
They said, "Dave Skylark is stupid and incompetent." | พวกเขาพูดว่า "เดฟ สกายลาค" เป็นไอ้ปัญญาอ่อนและไร้น้ำยา |