For skagit valley's famous waves of color, | สำหรับสกีจิต หุบเขาที่มีชื่อ เรื่องสีสรรพ์ |
My name is Tanya Skagle. Welcome to Orgasmic Living. Orgasmic Living... | ฉันชื่อแทนย่า สเกเกิ้ล ยินดีต้อนรับเข้าสู่โลกแห่งความตื่นเต้น โลกแห่งความตื่นเต้น |
Look, Charlie, 100 milligrams is not gonna turn you into a skag hag, all right? | ฟังนะ ชาร์ลี แค่ 100 มล. มันจะไม่ทำให้เธอดูเหมือนขี้ยาหรอก |
Secret 10:00 A.M. skag party in Charlie's room, man. | มีตติ้งอัพยาตอน 10.00 ที่ห้องชาร์ลี |
How was I supposed to know? I've been on skag for 15 years. | จะรู้ได้ยังไงล่ะ ก็ติดยามา 15 ปี |
Jerzey Skaggs? | เจอร์ซี่ย์ สแก๊กส์ ใช่มั้ย? |
He was arrested five years ago in a drug raid on a party at the art studio of Jerzy Skaggs | เมื่อห้าปีก่อนเขาถูกจับในการจู่โจมเข้าค้นยา ในงานปาร์ตี้ที่สตูดิโอศิลป์ของเจอร์ซี่ย์ สแก๊กส์ |
Are you referring to my student tanya skagle? | คุณหมายถึง ธัญญ่า เซคเกิล นักเรียนของฉัน |
What makes you so different, Tanya Skagle? | อะไรที่ทำให้คุณแตกต่าง เหรอ ธัญญ่า ซาเกิล |
Up to Swanney's, pay off my debts, buy some skag. | ไปถึงร้านของสแวนนีย์ ปลดหนี้หมด ซื้อยามาอีก |