The men and women who fought in secret-- brave guerrillas, reunited in Rome... for the first Resistance Rally. | ชายและหญิง ที่ต่อสู้ในขบวนการ-- ลับของ กูเรอริลล่า, ได้กลับมารวมกลุ่มใน โรม... ในการเดินขบวนประท้วงครั้งแรก. |
For years I waited for my life to end so I could be reunited with my family. | หลายปีที่ผ่านมาฉันเฝ้ารอให้ชีวิตฉันจบลง เพื่อที่ฉันจะได้ไปอยู่กับครอบครัว. |
We are going to reunite the Grand Duchess Anastasia with her grandmother. | พวกเรากำลังหาองค์หญิง อนาสเตเชียให้เสด็จย่า |
Chairman Mao vowed that the first task of the Communist regime... is to reunite the Chinese motherland. | ประธานเหมากล่าวคำปฏิญาณว่างานแรก ภายใต้การปกครองระบอบสังคมนิยม คือการรวบรวมแผ่นดินจีน ทั้งหมดเข้าด้วยกัน |
And having safely returned to the shore... may they be joyfully reunited with their relatives. | และเดินทางกลับฝั่ง ด้วยความปลอดภัย ให้ได้พบปะสังสรรค์ กับครอบครัวและญาติมิตร |
If you want to be reunited with your baby, you'll come. | ถ้าคุณต้องการ ร่วมกับเรา ที่รัก คุณต้องมา |
... andservantandmaster shall be reunited once more. | ...และบริวารและนายจะกลับมาหลอมรวมเป็นหนึ่งอีกครั้ง! |
Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on Earth until, by your call, we are reunited with those who have gone before. | ให้ความศัทธาเมื่อพบความตาย ประตูสู่ชีวิตนิรันดร์ ด้วยความมุ่งมั่น เราจึงเดินตามทางของเราต่อไป จวบจนพระองค์ต้องการ เราจึงพบกันอีกครั้ง กับมิตรที่จากไป |
And here we are, reunited by the finest of all hasards. | ตอนนี้เราอยู่นี่ ร่วมกัน อย่างพร้อมเพรียง ท่ามกลางอันตราย |
...I was reunited with my father. | ...เราสองคนพ่อลูกได้เจอหน้ากัน |
Let's reunite in the motherland after its liberation. | เราจะอยู่ด้วยกันในแผ่นดินเกิดหลังการปลดแอก |
I saw the one I hoped to be reunited with. | I saw the one I hoped to be reunited with. |