But this is urgent. Just get dressed and we'll reschedule. Sorry. | แต่นี่เรื่องด่วน เปลี่ยนเสื้อผ้าซะ เดี๋ยวเราจะนัดกันอีกที |
The year after that, they rescheduled the start of the intramural season to coincide with tax season. | ปีหลังจากที่พวกเขานัดเริ่มต้นของฤดูภายใน ให้ตรงกับฤดูภาษี |
You can't operate. They've rescheduled for Monday. | เดี๋ยวพวกเขาจะจัดตารางให้คุณใหม่วันจันทร์นี้ / เรื่องวาล์วไฟฟ้านั่นไม่ใช่เรื่องใหญ่ |
All right, they have rescheduled the operation for Monday. | นี่ พวกเขากำหนดตารางใหม่แล้ว / การผ่าตัดในวันจันทร์ เมื่อวานเกิดอะไรขึ้น |
And I hope that we can reschedule for later. | หวังว่าคงมีโอกาสคุยกันอีก |
Perhaps we should reschedule when Agent Walker is feeling better. | รอเธอดีขึ้นค่อยนัดมอบงานใหม่ก็ได้ |
Do you think, do you think maybe that we could, uh... Reschedule mother's day, like, tomorrow? | เราจะจัดโปรแกรม วันแม่ใหม่ได้มั้ย |
Pearl Jam's manager just called, they wanna reschedule the interview. | ผู้จัดการเรียกพบคุณเดี๋ยวนี้ พวกเค้าต้องการนัดพบคุณ |
All you have to do is go to the person you owe money to and calmly ask them to reschedule the payments. | แล้วขอให้เขาเลื่อนกำหนดคืนเงินไป |
No, but if you need to reschedule or cancel-- | ไม่หรอก แต่ถ้าคุณอยากเลื่อนหรือเลิกนัด... |
You expect me to reschedule barneys and bendel's? | เธอหวังจะให้ฉันเลื่อนนัดตัวแทนจากบาร์นี่ย์และเบนเดลงั้นเหรอ |
It's okay. I'll reschedule. I'll buy us some time. | ฉันจะนัดให้ใหม่ คงซื้อเวลาได้บ้าง |