As ratchet as I am these Arabs believe that the time that waits me in hell is far more severe and lasting. | ต่อความยะโสของอาณาจักรของเรา. ทำให้ข้าเป็นโรคนี้ตามความเชื่อของพวกอาหรับ แล้วยังมีสิ่งที่รอข้าอยู่ในนรกอีกมาก. |
Not Bigweld Industries, Ratchet Industries. | ไม่มีแล้ว ธุรกิจเครือบิ๊กเวลด์ แต่เป็นเครือรัทเช็ทต่างหาก |
Is that why you're sitting here letting Ratchet turn robots like my father into outmodes? | ปล่อยให้รัทเช็ทคัดหุ่นอย่างพ่อผม ให้ตกรุ่นไปใช่มั๊ย |
With Ratchet, it was making money that came first. | แต่รัทเช็ท เรื่องเงินต้องมาก่อน |
If we don't do something about Ratchet, no one will. | ถ้าเราจัดการรัทเช็ท ก็จะไม่มีใครทำ |
Come on, gang. Let's give that Ratchet an old-school fix-it! | เอาล่ะพวก ไปสอนให้รัทเช็ท รู้รสชาดหุ่นรุ่นเก๋าๆ กันหน่อย |
Tell Mr. Ratchet his 10:00 is here. | บอกรัทเช็ทว่านัดตอน 10 โมงมาถึงแล้ว |
We have a demon that's evolved with the times, and found a way to ratchet up the body count? | เรากำลังเจอปีศาจที่มีวิวัฒนาการ ที่กำลังหาทางเข้าสิงคนไปเรื่อยๆอย่างนั้นเหรอ |
Clyde develops a kevlar thread, with a high-tech ratchet made of carbon fiber. | ไคลด์ได้ทำการพัฒนาเคฟล่า ด้วยเทคโนโลยีขั้นสูง วงล้อเฟืองผลิตจากคาร์บอนไฟเบอร์ |
Mr. Pratchet, I'm special agent broyles with the fbi. | คุณแพทเชต ผมนักสืบบลอยล์ จากเอฟบีไอ |
Ted pratchet doesn't have a wife | เทด แพรทเชต ไม่มีภรรยา |
I've asked them to send mr. Pratchet's bodies | ผมขอให้นำศพของคุณแพรทเชต |