We got that in Prague. Said it belonged to Mussolini. | เราได้มาจากปราก เห็นว่าเป็นของ มุสโซลินี |
Theodore Sprague. AKA Sylar. | เทียร์โดลส์ สแปรค เอเคเอ ไซลาร์ |
This is prescribed to Karen Sprague and it's current. | มันสั่งจ่ายชื่อของคาเรน สแปรค |
Karen Sprague's room? | คาเรน สแปรคอยู่ห้องไหน |
So they're gonna run Sprague through decontamination. | เราจะเอาเขาไปกำจัดรังสีอันตราย |
So, you're telling me this guy Ted Sprague blew up your house? | คุณต้องการให้ผมทำอะไร? |
Maybe this guy Ted Sprague is. Maybe we can stop him. | ฉันจะบอกว่าฉันจะทำอะไรที่ดีกว่านั้น |
We're aware of what happened in Prague, Agent Casey, which is why you and Agent Walker return the diamond to us. | เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่ปราก จนท.เคซี่ย์ คุณกับวอล์คเกอร์ต้องนำเพชรมาให้เรา |
So Sprague and Parkman taking your family hostage, shooting your daughter, a bullet clean through your side, | และหลังจากนั้น,มันเพียง... มันทึมๆ ว่างเปล่า Mmm-hmm. |
Sylar? He killed Ted Sprague, which means he's radioactive. | ผมรู้ว่ามันต้องพิสูจน์อีกมาก แต่มันเป็นเรื่องจริง ผมสาบาน |
I thought I recognized Sprague from his picture in the post office. | จะช่วยชีวิตผู้คนมากมาย |
I'm sorry, Mr. Lichtenstein will be in Prague on Friday. | ขอโทษนะค่ะ, มิสเตอร์ ลิคเทนสไทน์ จะไปที่ปราก ในวันศุกร์ค่ะ |