They're saving the whales, they're saving the seals but nobody gives a shit when they kill a baby polyester just to make a... | ...แต่ไม่มีใครสนใจ เมื่อพวกเขาฆ่าตุ๊กตาเด็ก... . |
Murray, this can't be true. You dressed up in a polyester suit and you handed out business cards? | งั้นคุณใส่สูทแล้วแจกนามบัตรรึไง |
Or it could be that polyester shirt. | หรืออาจจะเกิดจากเสื้อโพลีเอสเตอร์ |
The polyester shirt? | เพื่อเปลี่ยนที่นั่ง" |
God, I miss the firm support of my polyester Cheerios uniform! | ฉันคิดถึงชุดฟอร์มทีมเชียร์จัง |
LT303/55R-20, 3-ply polyester casing, 2 full-width steel belts. | LT303/55R-20 เคลือบยางโพลีเอสเตอร์สามชั้น ล้อเหล็กหนาสองชั้น |
Their tightly polyester-swaddled ass... | ตูดเหี่ยวๆในผ้าโพลีเอสเตอร์ของคุณ... |
Take this polyester rag off my face right now, Humphrey! | เอาเศษผ้านี่ออกจากหน้าฉันเดี๋ยวนี้เลยนะ ฮัมฟรีย์! |
They had to make the uniform out of polyester, didn't they? | พวกเขาต้องใช้เครื่องแบบ/N เพื่อผ่านเข้าไปข้างในใช่ไหมคะ |
Well, I hope you're ready for some form-fitting polyester, gay Clark Kent from season one of Smallville, because it looks like you're going to be the bottom of my Cheerios pyramid after all. | ก็หวังว่านายคงจะพร้อมสำหรับการลองชุดผ้า Polyester นะ พ่อ Clark Kent ร่างเกย์ จากซีซั่นแรกของ Smallville |
♪ And though you look so cute in your polyester suit ♪ | ถึงคุณจะดูดี๊ดี เพราะใส่สูทใยสังเคราะห์นี่ |
Polyester Molester... | โพลิเอสเตอร์ โมเลสเตอร์... |