I have chased you 'round the moons of Nibia and 'round the Antares maelstrom and 'round perdition's flames! | ข้าไล่จับเจ้าไปรอบจันทราแห่งนิเบีย วงแหวนแอนทาเรส เมลสตรอม และไฟโลกันต์แห่งหายนะ |
And soon, the hounds of perdition will howl at our command! | และเร็ว ๆ นี้ Hounds จาก หายนะจะเห่าหอนที่คำสั่งของเรา! |
Sam, I am the one who raised you from perdition. What? | อะไรนะ อย่าว่ากันเลยนะ... |
I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition. | ข้าคือผู้ที่ดึงตัวและช่วยเจ้า ขึ้นมาจากนรก |
I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition. | ฉันเป็นคนดึงนายขึ้นมาจากนรกไง |
God be damned. Damn you all to perdition. | พระเจ้าจงฉิบหาย ขอให้พวกแกฉิบหายวายป่วง |
Mr. Arnaud did not send his boy 3,500 miles from home in order to start him on the road to perdition. | นายนาดไม่ได้ส่งของเขา เด็ก 3,500 ไมล์จากบ้าน เพื่อที่จะเริ่มต้นให้เขา บนถนนที่จะนรก. |