| Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place. | กระโดดลงน้ำ ประมาณ 200 หลาออกไปทะเล ... ว่ายกลับไปนี้ สถานที่ปราศจากพระผู้เป็นเจ้า |
| And I would have gone overboard, but Mr. Dawson here saved me. | เกือบตกลงไป แต่คุณดอว์สันช่วยไว้ |
| Shooter went overboard right here. | คนยิ่งลงนํ้าไปตรงนี้ |
| Drop those spare cables overboard! Go on, just chuck it! | เอาขาตั้งกล้อง กับฟิล์มที่เหลือไปด้วย |
| I say that we throw the dress overboard and we hope the spirit follows it. | ผมว่า.. ถ้าเราโยนชุดนี่ทิ้งไป วิญญาณนังนั่นอาจออกไปจากเรือ |
| "yes, officer, "my lover and i knocked my husband overboard twice and left him for dead. | "ใช่ค่ะ คุณตำรวจ ชู้รักแล้วก็ชั้น ผลักสามีตัวเองตกเรือสองครั้งแล้วก็ปล่อยให้เขาตาย |
| Don't go overboard. Let's focus, OK? | อย่าออกไปนะ จับตามองไว้ โอเคมั้ย? |
| No. In Overboard, she was just like you. | ในหนังเรื่อง Overboard เธอเหมือนคุณเป๊ะเลย |
| Jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant. | คือ ยานบินบุคคล กระดานเหาะ เครื่องขนส่ง รถแบทแมน แล้วค่อยมดยักษ์ |
| And I know I've been going a little overboard lately, but it's just really important for Ellie, you know, to know that everyone who is here is really here for her now. | และฉันกำลังจะไปที่ ลิเติ้ล โอเวอร์บอร์ด สายแต่ มันสำคัญจริงๆสำหรับเอลลี่ และทุกคนที่นี้ |
| This is way overboard for a prank, not fun, and it's total sexual harassment. | นี้ไม่ใช่การล้อเล่นนะค่ะ มันไม่สนุกเลย และมันถือว่าเป็นการล่วงละเมิดทางเพศอีกด้วย |
| You better not go overboard. You have no more money. And you're not even mentally sober. | อย่าพุดเกินไปหน่อยเลย เธอไม่มีเงินแล้ว ยังไม่สร่างเมาเลย |