He is a silly fellow oblivious to worldly affairs. | องค์ชายเป็นคนโง่ของคนในโลกนี้ไปแล้ว |
If you're oblivious, your target moves on to a better profiler. | แต่คุณดูไม่ค่อยใส่ใจ เป้าหมายก็จะเข้ามาทำให้วิเคราะห์ได้ง่ายขึ้น |
Is she oblivious about Yongmun? | นางไม่ได้รู้อะไรเกี่ยวกับยองมันใช่ไหม? |
You are oblivious to consequences. | คุณไม่คิดถึงผลที่ตามมา |
And oblivious to the fierce predator that stalks him from the shadows. | โดยไม่ตระหนักถึง นักล่าผู้ดุร้าย ที่ย่องตามภายใต้เงา |
All these people are just happy and smiling and they are completely oblivious to the fact that they were almost vaporized. | คนเหล่านี้มีความสุข และยิ้มแย้ม แต่พวกเขาไม่รู้ความจริง ว่าจริง ๆแล้วพวกเขาเกือบจะ ระเหยไปแล้ว |
And if there had been anybody left to see them, then they would look like normal lovers caressing each other's faces... .. bodies close together... eyes closed... .. oblivious to the world around them. | And if there had been anybody left to see them, then they would look like normal lovers caressing each other's faces... ... bodies close together... |
I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious to all the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him. | ฮt bะตgะฐn... ฮt bะตgะฐn... Wะฐัt... |
I'm simply saying that I'm not oblivious to the fact that there's change afoot, firm dynamic-wise. | ฉันเพียงแค่จะพูดว่า ฉันไม่ได้หลงลืมความจริง ที่ว่ามีการเปลี่ยนแปลงเคลื่อนไหว บริษัท dynamic-wise |
I'm finding it hard to believe that a person that spends so much time with children could be so oblivious to a child's pain. | แต่ก็ทำให้ฉันรู้ว่า คนอย่างพวกคุณที่ใช้เวลาส่วนใหญ่กับเด็ก หลงลืมว่าเด็กก็มีความเจ็บปวด |
I mean, I was oblivious until I found out he had done it to Whiskers. | ฉันหมายถึง ฉันไม่เคยคำนึงถึงมาก่อน จนกระทั่ง ฉันพบว่าเขาให้สารกระตุ้นกับ Whiskers |
A fact my father has either been couching or oblivious to for the past twenty years. | หรือลบเลือนไปแล้วกว่ายี่สิบปีที่ผ่านมา |