| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| nudge | (vt.) ถอง See also: ดันหรือผลักด้วยข้อศอก Syn. bump, poke, tap |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| nudge | (นัดจฺ) v. (การ) ถอง,ดุน,ดัน,เอาศอกดุน., See also: nudger n., Syn. elbow |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| nudge | (vt) ดัน,ถอง,สะกิด,ดุน |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'm a shadowy reflection of you. lt would take only a nudge to make you like me. | ผมเป็นเงาสะท้อนภาพของคุณ. มันต้องการ แค่การผลักดันที่จะทำให้คุณเหมือนผม |
| All I did was give your uncle a little nudge out of the door. | แค่สะกิดให้ลุงของเจ้า โผล่หัวออกจากบ้านเท่านั้นเอง |
| Now, why don't you see if you can't nudge the idea into his head. | ลองไปยัดเยียดเรื่องนี้เข้าหัวเขาดูซิ |
| Well, not to be a... nudge, but you do realise how many people we have after us. | ดี คงไม่ใช่... . ชงัก, |
| Alright, they're territorial animals, so... ..if we've stumbled into one's territory it's possible it might've given us a little nudge, just to let us know we're not wanted. | จระเข้มันเป็นสัตว์ที่หวงที่หวงทาง ดังนั้น... ...หากเราไปรุกล้ำเขตของมันเข้า มันก็อาจแสดงความเป็นเจ้าของ โดยออกอาการฮึดฮัดนิดหน่อย |
| "A little nudge"? Tell that to whoever was in that boat. | ที่พวกเราเจอนั่นเหรอ ที่คุณเรียกว่าฮึดฮัดนิดหน่อย |
| The wind which nudged the sugarcane gradually became pregnant with chill. | สายลมหนาวพัดพาต้นไม้ใบหญ้าให้ปลิวไสว |
| You're always one step from a maybe, a tiny nudge to yes. | คุณมักจะถอยหลังไปหนึ่งก้าว ลังเลอย่างมาก ในการตอบว่า "ใช่" |
| We should have nudged you out of the nest a long time ago. | เราควรจะสะกิดคุณออกจากรังที่อยู่มานาน |
| Melissa's always needed a little nudge every once in a while. | ใช่ เมลิสซ่าคงต้องการ |
| I think she needs a nudge. Aah! No! | ฉันคิดว่า ต้องกระทุ้งเธอสักหน่อย |
| I just gave him a little nudge. Be happy. | ฉันแค่กระตุ้นเค้านิดหน่อย มีความสุขเถอะน่า |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 突く(P);突付く(iK) | [つつく, tsutsuku] (v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (P) |
| 突く(P);衝く;撞く;捺く | [つく, tsuku] (v5k,vt) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.); (P) |
| 突っ突く;突っつく | [つっつく, tsuttsuku] (v5k,vt) (1) (See 突く・つつく・1) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| กระทุ้ง | [v.] (krathung) EN: knock ; tamp ; pound ; ram ; drive out ; clash ; beat ; batter ; strike ; dash ; poke ; jab ; stab ; nudge ; push FR: battre ; frapper ; secouer ; broyer ; piler |
| สะกิด | [v.] (sakit) EN: poke ; nudge ; tap on FR: |
| ถอง | [v.] (thøng) EN: nudge with the elbow ; jog with one's elbow FR: coudoyer ; bousculer |
| แหย่ | [v.] (yaē) EN: poke ; jab ; nudge ; prod ; shove ; thrust FR: |