ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*negative*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น negative, -negative-

*negative* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
electronegative (adj.) ซึ่งประกอบด้วยประจุไฟฟ้าลบ See also: ที่เป็นขั้วลบ
negative (adj.) เป็นการปฏิเสธ See also: เป็นการคัดค้าน
negative (adj.) ที่เป็นด้านลบ See also: เชิงลบ
negative (n.) คำปฏิเสธ
negative (n.) เครื่องหมายลบ (ทางคณิตศาสตร์)
negative (vt.) คัดค้าน See also: ต่อต้าน
negatively (adv.) ในทางลบ See also: โดยปฏิเสธ Syn. adversely
English-Thai: HOPE Dictionary
negative(เนก'กะทิฟว) adj.,n. (การ) คัดค้าน,ปฏิเสธ,ได้ผลขั้วลบ,ฟิล์มหรือกระจกถ่ายรูปที่กลับสีดำเป็นขาว,ค่าหรือสัญลักษณ์ที่เป็นลบ,เครื่องหมายลบ
English-Thai: Nontri Dictionary
negative(adj) เชิงลบ,เป็นการปฏิเสธ,เป็นการคัดค้าน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
negativeลบ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Caloric Balance, Negativeการอยากอาหารเพิ่มขึ้นแต่น้ำหนักกลับลดลง,ดุลย์ของแคลอรีอยู่ในเกณฑ์ลบ,ได้รับอาหารไม่เพียงพอ [การแพทย์]
Doll's Eye Sign Negativeลูกตาทั้งสองกลอกไปทางด้านตรงข้ามไม่ได้ [การแพทย์]
Electronegative, Highlyดึงดูดอีเล็คตรอนได้ดี [การแพทย์]
Negative binomial distributionการแจกแจงแบบนิเสธทวินาม [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
negatively skewed curveเส้นโค้งเบ้ลาดทางซ้าย, เส้นโค้งของความถี่ที่มีความถี่สูงสุดค่อนมาทางขวา [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
หรอก (end.) particle used after a negative statement to make the sense milder Syn. ดอก
ประโยคปฏิเสธ (n.) negative sentence
ลบ (adj.) negative Syn. ติดลบ Ops. บวก
เชิงลบ (adj.) negative Syn. แง่ลบ Ops. เชิงบวก
แง่ลบ (adj.) negative Ops. เชิงบวก
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Thinking negatively can become a habitการคิดในเชิงลบอาจกลายเป็นนิสัยได้
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Try not to be so negative all the time.พยายามที่จะไม่ปฏิเสธตลอดเวลา
That sounds like a confession to me. In fact, the double negative has led to proof positive.ฟังเหมือนเป็นการสารภาพ ในความเป็นจริงการปฏิเสธซ้อนกัน
I'm afraid those are the negatives to which Colonel Mustard earlier referred.ฉันคิดว่ามันเป็นฟิล์มเนกาทีฟ ที่ผู้พันมัสตาร์ดกล่าวถึงก่อนหน้านี้
That's why you were so desperate to get your hands on those negatives, photographs of you and Yvette in flagrante delicto, remember?นั่นคือเหตุผลที่คุณพยายาม จะชิงฟิล์มเนกาทีฟเหล่านั้น รูปถ่ายของคุณกับอีเว็ตต์ กำลังทำอะไรกันอยู่ จำได้ไหม?
And they got the negative for all your favorite movies.และยังมีฟิลม์ต้นฉบับของหนังที่คุณชอบ
Give me two units, O-negative. Let's type and cross her for six.ขอกรุ๊ปโอ 2 ลิตร แล้วเช็คกลุ่มเลือด
When you carry around so much anger, it attracts a lot of negative energy.แม้เราเก็บกดมาก ๆ มันก็จะดึงพลังร้ายเข้ามาหาตัว
Don't be so negative. I think we can pull this off.ไม่ต้องลบเพื่อให้ ผมคิดว่าเราสามารถดึงออกนี้
You'll never have that kind of relationship in a world... where you're always afraid to take the first step, because all you see is every negative thing ten miles down the road.ใช่ ชั้นก็ว่างั้นแหละ เธอจะไม่มีวันมีเพื่อนรู้ใจ ถ้าเธอยังกลัวที่จะก้าวก้าวแรก
Don't be so negative! Säffle, Bengtsfors, Mellerud...อย่าอคตินักเลยน่า \ อย่าง Saffle, Bengtsfors,Mellerud
Any negative stories about me, you will kill. You will be at my disposal, 24/7.ถ้ามีข่าวเสียๆ หายๆ กับฉันละก็ นายต้องจัดการปิดปากพวกนั้น
If we have impacted negatively on your enjoyment of the third hole, I apologise!ถ้าเราไปกระทบกระแทกอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ต่อความสนุกสนานของคุณที่หลุมที่ 3 นี่ ผมก็ขออภัยด้วย

*negative* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[duàn, ㄉㄨㄢˋ, 断 / 斷] absolutely; decidedly (in negative constructions); break; to judge
从来[cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从来 / 從來] always; at all times; never (if used in negative sentence)
阴极[yīn jí, ㄐㄧˊ, 阴极 / 陰極] cathode; negative electrode (i.e. emitting electrons)
一步登天[yī bù dēng tiān, ㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ, 一步登天] reaching heaven in a single bound (成语 saw); (esp. with negative: don't expect) instant success
格兰氏阴性[gé lán shì yīn xìng, ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄕˋ ㄒㄧㄥˋ, 格兰氏阴性 / 格蘭氏陰性] Gram negative (of bacteria); also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性
挨边[āi biān, ㄞ ㄅㄧㄢ, 挨边 / 挨邊] to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant)
挨边儿[āi biān r, ㄞ ㄅㄧㄢ ㄖ˙, 挨边儿 / 挨邊兒] erhua variant of 挨邊|挨边; to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant)
[fù, ㄈㄨˋ, 负 / 負] lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back)
否定句[fǒu dìng jù, ㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ, 否定句] negative sentence
底片[dǐ piàn, ㄉㄧˇ ㄆㄧㄢˋ, 底片] negative; photographic plate
消极[xiāo jí, ㄒㄧㄠ ㄐㄧˊ, 消极 / 消極] negative; passive; inactive
负反馈[fù fǎn kuì, ㄈㄨˋ ㄈㄢˇ ㄎㄨㄟˋ, 负反馈 / 負反饋] negative feedback
负整数[fù zhěng shù, ㄈㄨˋ ㄓㄥˇ ㄕㄨˋ, 负整数 / 負整數] negative integer
负数[fù shù, ㄈㄨˋ ㄕㄨˋ, 负数 / 負數] negative number
负极[fù jí, ㄈㄨˋ ㄐㄧˊ, 负极 / 負極] negative pole; cathode
负片[fù piàn, ㄈㄨˋ ㄆㄧㄢˋ, 负片 / 負片] negative (in photography)
负离子[fù lí zǐ, ㄈㄨˋ ㄌㄧˊ ㄗˇ, 负离子 / 負離子] negative ion (phys.)
负面[fù miàn, ㄈㄨˋ ㄇㄧㄢˋ, 负面 / 負面] negative; the negative side
[yīn, , 阴 / 陰] overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; pudenda
负压[fù yā, ㄈㄨˋ ㄧㄚ, 负压 / 負壓] suction; negative pressure
真否定句[zhēn fǒu dìng jù, ㄓㄣ ㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ, 真否定句] true negative (TN)
遏止[è zhǐ, ㄜˋ ㄓˇ, 遏止] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc
哪里[nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裏] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪裡|哪里
哪里[nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裡] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment
假否定句[jiǎ fǒu dìng jù, ㄐㄧㄚˇ ㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ, 假否定句] false negative
着边[zháo biān, ㄓㄠˊ ㄅㄧㄢ, 着边 / 著邊] relevant; to the point; has sth to do with the matter (also used with negative)

*negative* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
NAK[ナック;ナク, nakku ; naku] (n) {comp} negative acknowledgement; NAK
あんまし[, anmashi] (adj-na,adv,n,n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (3) surplus; excess; fullness; too much; (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over
うんともすんとも[, untomosuntomo] (exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word; not giving even the slightest response
かな(P);かなあ[, kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P)
がね[, gane] (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly
グラム陰性菌[グラムいんせいきん, guramu inseikin] (n) gram-negative bacteria
さっぱり[, sappari] (adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P)
じっとり[, jittori] (adv,vs) damp; moist (negative nuance)
すっきり[, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P)
せり出す;迫り出す;迫出す[せりだす, seridasu] (v5s,vt) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage)
だけは[, dakeha] (exp) (id) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative)
ダメ出し;駄目出し[ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し), dame dashi ( dame dashi ); damedashi ( dame dashi )] (n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work)
だらけ[, darake] (n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); (P)
たらしい;ったらしい[, tarashii ; ttarashii] (suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)
っ切り;っ限り[っきり, kkiri] (prt) (1) (uk) (See 切り・きり・1) only; just; (2) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (3) (uk) remaining (in a particular state)
っ放し[っぱなし(P);っはなし, ppanashi (P); hhanashi] (n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.); have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use; (P)
てんから[, tenkara] (adv) (1) from the start; (2) (with negative verb) not at all
どうも[, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P)
として[, toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P)
ないか[, naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you
ないと行けない(P);無いといけない;無いと行けない[ないといけない, naitoikenai] (exp,adj-i) (1) (uk) (See 無きゃいけない) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけない) is indispensable; absolutely necessary; (P)
ないと行けません;無いといけません;無いと行けません[ないといけません, naitoikemasen] (exp) (1) (uk) (See ないと行けない・ないといけない・1) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけません) (See ないと行けない・ないといけない・2) is indispensable; absolutely necessary
にゃ[, nya] (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to
ネガ[, nega] (n) (photographic) negative; (P)
ネガフィルム[, negafirumu] (n) negative film (as opposed to positive or reversal film); negative
ねば[, neba] (exp) (See ねばならない) if not ... (negative conditional)
マイナス思考[マイナスしこう, mainasu shikou] (n) pessimism; negative thinking
マイナス成長[マイナスせいちょう, mainasu seichou] (n) negative growth
マイナス面[マイナスめん, mainasu men] (n) negative aspect; downside; disadvantage
ませんか[, masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P)
まんじり[, manjiri] (n) (1) (See まんじりともしない) (usu. with negative verb) nap; doze; short sleep; (adv-to) (2) staringly; fixedly
[, n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
一つ(P);1つ;一(io)[ひとつ, hitotsu] (num) (1) one; (n) (2) for one thing (often used in itemized lists); (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (i.e. "just try it"); (P)
一つ度も[ひとつども, hitotsudomo] (conj) (with negative predicate) not even once, never
一向[いっこう, ikkou] (adv) (1) (See 一向に・1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (n) (4) (abbr) (See 一向宗) Jodo Shinshu; (P)
一向に[いっこうに, ikkouni] (adv) (1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (P)
一寸(P);鳥渡(ateji)[ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P)
一寸やそっと[ちょっとやそっと, chottoyasotto] (n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely; (not) simply
一睡[いっすい, issui] (n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep
不善感[ふぜんかん, fuzenkan] (n) negative reaction; unsuccessful vaccination
Japanese-English: COMDICT Dictionary
ネガティブ表示[ネガティブひょうじ, negateibu hyouji] negative expression
否定応答[ひていおうとう, hiteioutou] negative acknowledge (NAK)
自然数[しぜんすう, shizensuu] natural number, nonnegative integer
負の符号入力[ふのふごうにゅうりょく, funofugounyuuryoku] negative entry
負の符号表示[ふのふごうひょうじ, funofugouhyouji] negative indication
陰性[いんせい, insei] negative-
非負整数[ひふせいすう, hifuseisuu] natural number, nonnegative integer

*negative* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
แบบลบ[adj.] (baēp lop) EN: negative FR: négatif
ด้านลบ[adj.] (dān lop) EN: negative FR: négatif
ดุลการค้าเสียเปรียบ[n. exp.] (dunkānkhā s) EN: negative balance of trade FR:
ดุลการค้าติดลบ[n. exp.] (dunkānkhā t) EN: negative balance of trade FR:
ฝ่ายค้าน[n.] (fāikhān) EN: negative side ; opposing side FR: côté négatif [m]
ฟิล์ม[n.] (fīm) EN: film ; negative film ; negative FR: film [m] ; pellicule [f] ; négatif [m]
จำนวนจริงลบ[n. exp.] (jamnūanjing) EN: negative real number FR: nombre réel négatif [m]
จำนวนลบ[n.] (jamnūanlop) EN: negative number FR: nombre négatif [m]
จำนวนไม่เป็นลบ[n. exp.] (jamnūan mai) EN: non-negative numbers FR:
จำนวนเต็มลบ[n. exp.] (jamnūantem ) EN: negative integer FR: entier négatif [m] ; nombre entier négatif [m]
เจตคตินิเสธ[n.] (jētakhati n) EN: negative attitude FR:
การควบคุมย้อนกลับแบบลบ[n. exp.] (kān khūapkh) EN: negative feedback control FR:
การเสริมแรงทางลบ[n. exp.] (kān soēm ra) EN: negative reinforcement FR:
ขยายตัวติดลบ[v. exp.] (khayāitūa t) EN: grow negatively ; contract FR:
ขั้วลบ[n.] (khūalop) EN: cathode ; negative pole ; negative electrode FR: cathode [f] ; pôle négatif [m] ; électrode négative [f]
ความรู้สึกไม่ค่อยดี[n. exp.] (khwām rūseu) EN: negative feelings FR:
ลบ[adj.] (lop) EN: negative FR: négatif
ไม่เห็นด้วย[X] (mai hen dūa) EN: negative FR: pas d'accord
ไม่เป็นลบ[adj.] (mai pen lop) EN: non-negative FR:
มุมลบ[n. exp.] (mum lop) EN: negative angle FR:
ในเชิงลบ[adj.] (nai choēng ) EN: negative FR: négatif
ในด้านลบ[adj.] (nai dān lop) EN: negative FR:
ในทางลบ[adv.] (nai thāng l) EN: negatively ; adversely FR: négativement
นิเสธ[n.] (nisēt) EN: negative statement ; negation FR: négation [f]
ปัจจัยเชิงลบ[n. exp.] (patjai choē) EN: negative factor FR: facteur négatif [m]
ปัจจัยลบ[n. exp.] (patjai lop) EN: negative factor FR: facteur négatif [m]
เป็นด้านลบ[adj.] (pen dān lop) EN: negative FR: négatif
แผ่นลบ[n. exp.] (phaen lop) EN: negative plate FR: plaque négative [f]
ผลลบ[n.] (phonlop) EN: nefative consequences ; negative effect FR:
ประจุไฟฟ้าลบ[n. exp.] (praju faifā) EN: negative charge FR: charge négative [f]
เส้นโค้งเบ้ทางลบ[n. exp.] (sen khōng b) EN: negatively skewed curve FR:
เส้นโค้งเบ้ทางซ้าย[n. exp.] (sen khōng b) EN: negatively skewed curve FR:
เสียเปรียบ[adj.] (sīaprīep) EN: negative FR: négatif
ส่งผลเสียต่อ[v. exp.] (songphon sī) EN: have a negative influence on FR: avoir une influence négative sur
ทางลบ[adj.] (thāng lop) EN: negative FR:
ทัศนคติด้านลบ[n. exp.] (thatsanakha) EN: negative attitude FR: attitude négative [f]
ติเพื่อทำลาย[v. exp.] (ti pheūa th) EN: criticize negatively FR: critiquer de manière négative ; critiquer de façon négative
ติดลบ[X] (titlop) EN: negative ; minus FR: négatif
ตอบปฏิเสธ[v. exp.] (tøp patisēt) EN: say no ; answer in the negative FR: répondre par la négative

*negative* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
definit {adj} [math.] | positiv definit [math.] | negativ definit [math.] | negativ semidefinit [math.] | bedingt positiv definit [math.]definite | positive definite | negative definite | negative semidefinite | conditionally positive definite
Auswuchs {m} (negativ)negative spin-off
negativ {adj} | negativer | am negativstennegative | more negative | most negative
negativ definit {adj} [math.]negative definite
ungünstige Auskunft {f}; negative Auskunft
Beeinträchtigung {f}negative impact
HIV-negativ {adj}HIV-negative
Minuspol {m}negative pole
Negative {n}negative
Negativschlagzeilen {pl}negative headlines
Stornobuchung {f}negative booking

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *negative*