That Neanderthal Val birch... he's been answering graduate-level questions in geography, history, astronomy. | เขาตอบคำถาม ได้ทุกอย่างในระดับบัณฑิต ภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ ดาราศาสตร์ |
In the Neanderthal display. | In the Neanderthal display. |
Columbus, take the Neanderthals and do a sweep from invertebrates all the way through Reptiles. | Columbus, take the Neanderthals... ...and do a sweep from Invertebrates all the way through Reptiles. |
McKellar is a Neanderthal, and he is on a personal vendetta to destroy me. | แมคเคนลา มันเป็นเต่าล้านปีและมีความอาฆาตส่วนตัวที่จะทำลายผม |
You wanna be a Neanderthal, Karl? That's your choice. | คุณอยากเห็นมนุษย์ยุคหินใช่มั้ยคาร์ล งั้นก็ตามใจ |
You and your neanderthal puckheads are nothing! | หุบปากเน่าๆของนายซะ! |
# The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools # | # The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools # |
I've got a room full of Neanderthals to entertain. | ต้องยั่วผู้ชายเต็มบาร์เลย\ ไม่เห็นหรอ |
* The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools * | ? T? The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ? |
I tried to stay strong about it, but... there's this Neanderthal who's made it his mission to make my life a living hell. | ฉัน พยายาม ที่จะอยู่กับมันอย่างเข้มแข็ง แต่... . |
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ | อินทรีย์สารเริ่มจางหายไป มนุษย์ยุคหินเริ่มคิดค้นเครื่องมือต่างๆ |
"To Homo neanderthalensis, his mutant cousin, Homo sapiens, | "เทียบกับกลุ่มโฮโมนีแอนเดอร์ธาแลนซิส ญาติที่กลายพันธุ์อย่าง โฮโมเซเปี้ยน |