| We got everybody except Matt "Guitar" Murphy and Blue Lou. | พวกเราได้ทุกคนนอกซะจาก แมท กิทา เมอฟี และ บลู ลู |
| Spider Murphy played the tenor saxophone | ไซพเดอเมอฟี เล่นเทโนแซคสแอโฟน |
| Frank Murphy, a once-trusted Zomcon security guard, who was caught accepting bribes from a renegade group of wild zombie poachers. | แฟร้งค์ เมอฟี่ หนึ่งในผู้รักษาความปลอดภัย ที่น่าเชื่อถือของซอมคอน โดนจับได้ว่ารับสินบน |
| Hi, Murphy. How are you? | หวัดดีเมอร์ฟี่ เป็นไงบ้าง |
| Starring Murphy Bivens! | นำแสดงโดย เมอร์ฟี่ บิฟเวนส์ |
| Watch Murphy Bivens' fists of fury pummel your best friends. | ชมหมัดแห่งความโกรธของเมอร์ฟี่ บิฟเวน ต่อยเพื่อนสนิทนาย |
| Does Murphy listen? | มีเมอร์ฟี่ฟังด้วยเหรอ |
| Just like how in "48 hours" part 2, seeing the combination of Eddie Murphy and Nick Nolte again makes you happy. | ก็เหมือนในหนัง 48 hours ที่เห็น Murphy เล่นกับ Nick Nolte นั่นแหละ |
| Melissa Murphy, junior. | เมลิซ่า เมอร์ฟีย์ ชั้นจูเนียร์ |
| My name is Sarah Murphy,and I'm Kyle's mom. | ฉันชื่อซาราห์ เมอร์ฟี และฉันเป็นแม่ของไคล์ |
| Whatever happened last night,whoever took Kyle, the Murphys want you to know it's ok. | ไม่ว่าเมื่อคืนจะเกิดอะไรขึ้น ไม่ว่าใครจะพาตัวไคล์ไป ครอบครัวเมอร์ฟีอยากให้คุณรู้ว่าไม่เป็นไร |
| Kyle Murphy might be the 1% that makes it. | ไคล์ เมอร์ฟีอาจเป็น 1 เปอร์เซนต์ที่รอดก็ได้ |