How dare you go around smooching with a boy! | ถูกเลี้ยงดูเติบโตมาในครอบครัว จนอายุ 30 |
Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister. | แค่จจุ๊บนิดๆ จ๊วบหน่อยๆ เหมือนเวลานายจูบน้องสาว |
Speckles to Mooch. Getting no visual. | ไม่ต้องการใช้เครื่องพ่นไฟของคุณ \ มันร้องแรงเหมือนใจผม |
[Speckles] Mooch, focus. Come on, honey. | ไม่มีอะไรในบ้านที่ฉันไม่รู้ เชื่อเซ่... |
Saber wrapped his speech. Mooch, give me an eyeball. | สลับไปใช้ ดาวน์โหลดแบบไร้สาย |
Hey, Mooch, get ready! Lower the boom! | เฮ้ มูส เตรียมตัวกระโดด! |
Coconut Smoochie champions right here. | ฟังนะ ดร.เจอวิตช์ กำลังจะย้ายที่ฝึกงานไปนิวยอร์ค |
So I'm setting up a kissing booth for a dollar a smooch... and donating the proceeds to Glee Club to help us... | หนึงจูบหนึ่งดอลลาร์ และเงินทั้งหมด จะบริจาคให้ชมรม เพื่อช่วยเรา... อย่ามาพยายาม ว่านายจะมาช่วยชมรมเลย |
I've already mooched dinner off you guys. | ฉันแกร่วเสร็จละ ยกเลิกมื้อเย็นกับพวกเธอ |
Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis. | ไปเลียก้นเหี่ยวๆของพวกเศรษฐีกันเลย โฮเวิร์ด ไม่อยากเชื่อว่าเบอร์นาเดตต์ ปล่อยให้คุณ |
No smooching, no groping, and no magical Fae impregnations. | ห้ามแตะต้อง ห้ามอยู่ดีๆ ก็ท้อง ด้วยเวทมนตร์เฟ |
He knew that his days of mooching off of Kay were almost over, in spite of all the reports that the two of them were getting married. | เขารู้ว่าวันชื่นคืนสุขกับเคย์ ใกล้จบลงแล้ว ถึงแม้ว่าจะมีข่าวว่า เขาทั้งสองใกล้แต่งงานแล้วก็ตาม |