| The only trouble is though, missy, if you should | ด้วยใบหน้าที่สวย ปัญหาเดียว คือ |
| All right, I get you, Miss Missy. But I'm thinking about you too. | ถูกต้อง, แม่สาวน้อย ข้าเข้าใจ ความจริง ข้าเองก็เป็นห่วงเจ้าเหมือนกันนะ |
| Neither did missy taylor, and fast-forward to her tying her bra on my car antenna. | มิสซี่ เทย์เลอร์ก็ไม่ได้ดื่ม แล้วพอไม่นาน บราของเธอก็อยู่บนรถของผม |
| You have got great timing, missy, 'cause I'm just getting the results. | มาได้ตรงเวลาพอดีเลย คุณผู้หญิง เพราะฉันกำลังหาผลอยู่พอดี |
| Hey, wait, missy. I haven't told you my news. | เดี๋ยวก่อนสาวน้อย พ่อยังไม่ได้บอกข่าวพ่อเลย |
| WILLIAM HARRIS, YOU ARE UNDER ARREST FOR THE KIDNAPPING OF MISSY DEWALD AND THE MURDER OF 3 WOMEN. | วิลเลี่ยม แฮริส คุณถูกจับกุมข้อหา ลักพาตัวมิสซี่ เดวาลด์ และฆาตกรรมหญิงสาวอีกสามคน |
| WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? YOU CAN LOOK ALL YOU WANT. MISSY DEWALD ISN'T HERE. | คุณหาให้ทั่วได้เลย มิสซี่ เดวาลด์ไม่ได้อยู่ที่นี่ |
| MRS. HARRIS, YOU CAN SAVE MISSY DEWALD'S LIFE, | นอกจากเรื่องในครอบครัวของคุณ |
| THE PARTNER IS A BITER. WE FOUND MARKS ON MISSY DEWALD. | ก็พอวิลเลี่ยมไม่อยู่ เค้าก็เปลี่ยนวิธีการนิดหน่อย |
| D.A. WAS READY TO CHARGE HIM WHEN MISSY WAS STILL ALIVE. | ตอนนี้เราจะเก็บตัวมันไว้ได้ยังไง? |
| CLEANED UP FOR YOU. MISSY DEWALD IS DEAD. | ลี จาร์วิส อัยการหนะ |
| TO MAKE SURE THAT YOU'RE INNOCENT. HE KILLED MISSY SO YOU COULD BE TOGETHER AGAIN. | แค่ไม่กี่ชั่วโมงเอง แต่มันก็คิดถึงแกแล้ว |