I'm going to Mississippi with a couple of busboys, freedom ride. | ผมจะไป มิสซิซิปปี้ นังรถไปกับเพื่อน ๆ กันแบบสนุก ๆ |
One Mississippi, two Mississippi three Mississippi. | หนึ่ง มิสซิสซิบปี้ สอง มิสซิสซิบปี้ สาม มิสซิสซิบปี้ พอแล้ว เจ๋งพอแล้ว |
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report? | ลูกไม่ได้กำลังกลายเป็น "มิสซิส" ตอนนี้หรอก และไม่ต้องแกล้งว่าโดนสบประมาทด้วยจดหมายเหลวไหลนี้ |
Jello Roll, what's the reason for a trip to Europe on a steamer when you've never been on anything bigger than a Mississippi riverboat? | เจลลี่โรล คิดยังไงถึงจะนั่งเรือกลไฟไปยุโรป คุณไม่เคยขึ้นอะไร ลำใหญ่กว่าเรือล่องมิสซิสซิบปี้ |
I now present mister and missis Jack Morrison. | ฉันขอประกาศให้ นาย และนางแจ็ค มอร์ริสัน เป็นสามีภรรยากัน |
That's not missis Claus, cause I remember missis Claus. | นั่นไม่ใช่เมียคุณ เพราะ / ฉันจำเมียคุณได้ |
Yeah, but that river is the Mississippi, and we're lobbing what amounts to a pebble into it. | and the universe bIows up. We're ready. |
You and your missis, take it outside. | คุณกับภรรยา กรุณาไปข้างนอกครับ |
You take the missis outside. I'm staying right here. | พาคุณผู้หญิงออกไปที ผมจะอยู่ในนี้ |
This guy was the greatest gunsmith east of the Mississippi. He's a legend. | เป็นช่างปืนที่เก่งที่สุดทางตะวันออก ของมิซัสซิบปี เขาคือตำนาน |
All the way from Pascagoula, Mississippi, it's Molly Ritter. | ตลอดทางจาก Pascagoula และ Mississippi นั่นใช่ Molly Ritter. |
Kay from Mississippi wants to know why it started so suddenly, on a Tuesday at 8:33 and then ended so suddenly at 9:27 the next morning. | เคย์จากมิสซิสซิปปีอยากรู้ว่า ทำไมมันถึงเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว ในวันอังคารเวลา 8 โมง 33 และจบลง อย่างรวดเร็วเวลา 9 โมง 27 ในเช้าวันถัดมา |