Where is my new locket that Lydia brought me? Mary, have you seen it? | แม่เห็นล็อคเก็ตที่ลิเดียเอามาให้หนูมั้ยคะ แมรี่เธอเห็นมันเหรอเปล่า |
Oh, never mind your locket, girl! Jane, stir yourself. He is here, he is here! | โอ อย่าไปสนใจล็อคเก็ตเธอเลยสาวน้อย เจนหมุนตัวกลับ เขามาแล้ว เขามาแล้ว |
I was wearing my locket when I died. | ฉัยสวมสร้อยของฉันตอนตาย |
Hair in a locket, maybe, fingernails, baby teeth... milk teeth. | เส้นผมในล๊อกเก็ต บางทีอาจเป็นเล็บ ฟันสมัยทารก เค้าเรียกฟันน้ำนม |
When you turned this place over, don't deny it, you found a locket, am I right? | มันจะเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง เขาพบจี้ที่? |
I'll take the locket as well. | เขาไปในเต็นส์ละ เธอจะได้อุ่น ฉันจะเอาร๊อกเก็ดไปด้วย |
What are you talking about? That's the story. Lockett's brother was one. | ล็อกเก็ต, ฉันเสียใจ ไม่ ไม่เป็นไร |
Let's get these people safe. Lockett, Kerns! | เราจำเป็นต้องเดินไป ดังนั้นเราต้องรวดเร็ว |
I have this locket, and it has his-- his first haircut. | ฉันมีสร้อยนี่ มีเศษผมของ คอนเนอร์ อยู่ด้วย |
It's just a heart-shaped locket with a picture of | ก็แค่ล็อคเก็ตรูปหัวใจ |
Lockett, Kerns, secure this door. Nothing gets in, you understand? | มีศพ เอาออกไปอย่าให้เด็กเห็น |
Kreacher doesn't know, about the other locket. | ครีเชอร์ไมรู้ว่าอีกอันหนึ่งอยู่ที่ไหน? ใช่! |