Looking for a way back into the sun, into the limelight, back onto the winner's podium. | มองย้อนไปยังดวงตะวัน ไปยังลำแสงสาดส่อง บนแท่นยืนปราศรัยของฤดูหนาว |
I shall come at you with everything I got, because the limelight can only shine on one of us. | ผมจะเอาเรื่องคุณ\ ในทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมได้รับ เพราะว่าลำแสง มันสาดส่อง ได้แค่เราคนใดคนหนึ่ง |
# You love the limelight too now, baby # | # เธอจะได้เป็นจุดสนใจ # # ตอนนี้ ที่รัก # |
There's so much more to be gained by staying out of the limelight, in the background. | มีอะไรมากมายที่ได้จากการทำตัว เงียบเงียบ อยู่เบื้องหลัง |
You've had a long hard slog back into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? | คุณมียากนานหวดกลับ มาแฉ ไม่ได้คุณนาย McKinney? |
Wear them to limelight on friday. | ใส่มันมาในงาน "ไลม์ไลท์" วันศุกร์ |
Or limelight and Larissa, who thought of me as part of an "us"? | หรือไลม์ไลท์กับลาริสซ่า ผู้ซึ่งคิดว่าฉันเป็นส่วนหนึ่งของคำว่า"เรา"? |
Well, technically, limelight is kinda work since the whole staff is going. | โดยเทคนิคแล้ว ไลม์ไลท์ก็เป็นงานอย่างหนึ่ง เพราะว่าพนักงานทุกคนต้องไป |
Plus, he wouldn't let me set foot in limelight, let alone my whole body. | และอีกอย่าง, พ่อไม่ยอมให้ฉัน ก้าวเท้าเข้าไปในงานไลม์ไลท์ และปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวแน่ๆ |
Now I am going to limelight. (Shoe thuds) It's true what they say... | และตอนนี้ฉันจะไปไลม์ไลท์ มันจริงอยากที่เขาว่า... |
At limelight, you have to let all that go. | ที่ไลม์ไลท์, เธอต้องปล่อยทุกๆอย่างทิ้งไป |
And maybe I didn't get to surprise her at limelight, but I don't regret it. | และเราอาจจะไม่ได้ ทำให้แคร์รี่ประหลาดใจในงานไลม์ไลท์ได้ แต่ฉันก็ไม่เสียใจ |