It was gonna cut right in, slash through, slashed right in, cut right through... | มันก็จะตัดสิทธิในเฉือนผ่านตัดสิทธิในการตัดขวาผ่าน ... |
They were sailing together, lashed side by side. | พวกเขาได้รับการแล่นเรือใบ เข้าด้วยกัน ด้านตาข้าง |
Without a word, the six-fingered man slashed him through the heart. | แต่ไอ้หกนิ้วนั่น... แทงทะลุหัวใจพ่อข้าโดยไม่พูดอะไรสักคำ |
...as police clashed with neo-Nazi protesters. | ขณะที่ตำรวจปะทะกับ ผู้ประท้วงนีโอนาซี |
Suddenly all the memories flashed before my eyes | ทันใดนั้น ความทรงจำต่างๆในอดีต ก็ผุดพรายขึ้นมาดังตาเห็น |
In the 3,000 meter race, Zola Budd clashed with the American, Mary Decker. | ในการแข่ง3,000เมตร โซล่า บั๊ด ชนกับนักวิ่งอเมริกัน แมรี่ เด็กเคอร์ |
I will pay for the slashed tire and the stolen cell phone. | ทั้งค่ายางที่โดนเจาะ กับค่ามือถือที่ถูกขโมยไป |
Casey, no. Chuck flashed, Bryce isn't rogue. | เคซี่ย์ อย่า ชัคแว่บแล้ว ไบรซ์ไม่ใช่คนทรยศ |
The serial numbers that Chuck flashed on are a strain of counterfeit currency the treasury's been trying to crack. | ตัวเลขที่ชัคแว่บขึ้นมา คือร่องรอยแก๊งแบงก์ปลอม... ที่กรมธนารักษ์ตามล่าอยู่ |
I just flashed. I'm sure, okay? | มันแว่บขึ้นมา ผมแน่ใจสิ |
These are the same crates I flashed on yesterday. | - ไม่ใช่ตอนนี้ นี่เป็นลังเดียวกันกับที่ผมแว่บเมื่อวาน |
I didn't do anything. I just flashed on the guy. | ผมไม่ได้ทำอะไรเลย เจอเขาแค่แป๊ปเดียว |