English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
languish | (vi.) อ่อนแรง See also: อ่อนกำลัง Syn. droop |
languish for | (phrv.) อ่อนแรงกับ See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ Syn. languish over, pine for, pine over |
languish in | (phrv.) อ่อนแรง See also: ไม่มีแรง, เหนื่อยอ่อน, อิดโรย |
languish of | (phrv.) ทุกข์ทรมานกับ (คำเก่า) See also: ป่วยด้วย (โรค, อาการบาดเจ็บฯลฯ) |
languish over | (phrv.) อ่อนแรงกับ See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ Syn. languish for, pine for, pine over |
languishing | (adj.) อ่อนกำลัง See also: อ่อนเพลีย Syn. drooping |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
languish | (แลง'กวิช) {languished,languishing,languishes} vi. อ่อนกำลัง,อ่อนเพลีย,อ่อนเปลี้ย,หดหู่,ไม่ใยดี,อิดโรย,ร่วงโรย,ละห้อย,โรยรา,ทำหน้าตาเศร้าหมอง., See also: languisher n. languishing adj. ดlanguishู |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
languish | (vi) อ่อนเพลียลง,ซูบซีดลง,เฉื่อยลง,เนือยลง,อิดโรย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That kiss was real. Whatever it was, it ruined any chance of me ever coming back to Glee. I hope you have fun playing house with Quinn while you languish in your little ensemble, but my dreams are bigger than that and they're bigger than you. | แต่ จูบนั่นของจริง ไม่ว่ายังไง มันทำลายโอกาส ที่ฉันจะกลับมาชมรม ขอให้เธอมีความสุขกับควินน์ ในขณะที่เป็นแค่ตัวประกอบเล็กๆ แต่ฝันของฉันยิ่งใหญ่กว่านั้น และยิ่งใหญ่กว่าคุณ คุณซิลเวสเตอร์คะ |
My father has languished in prison for too long. | พ่อขอข้าอยู่ในที่คุมขัง นานเกินไป |
You have languished here for far too long, as time and time again | พวกคุณทุกข์ทรมานมานานแล้ว วันแล้ววันเล่า |
Instead of languishing at the kiddie table, we'll be mixing up on futons with frat boys. | แทนที่จะไปเหนื่อยอ่อนอยู่กับเด็กๆ เราจะไปช่วยทำที่นอนกับพวก เด็กเรียน |
As many of you know, our company has been languishing in the red ever since the, um, the terrible incident back in '93. | อย่างที่หลายคนทราบแล้ว บริษัทเราอ่อนลงถึงขีดแดง ตั้งแต่อุบัติเหตุร้ายแรงปี 93 |
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months. | คุณควีนได้ทุกข์ทรมานกับการถูกคุมขัง ในคุกไอร่อนไฮมาเป็นเวลาห้าเดือนแล้ว |
She should be on a stage, not languishing in some asylum. | เธอน่าจะอยู่บนเวที ไม่ใช่ถูกทิ้งให้เหี่ยวเฉาในรพ.บ้า |
This wanderer, who worshiped an infinite universe languished in confinement for eight years. | นี้จรจัดที่บูชาจักรวาลไม่มีที่สิ้นสุด ดองในที่คุมขังเป็นเวลาแปดปี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
凋谢 | [diāo xiè, ㄉㄧㄠ ㄒㄧㄝˋ, 凋谢 / 凋謝] languish |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
弱り衰える | [よわりおとろえる, yowariotoroeru] (v1) to languish |
悩ましげ | [なやましげ, nayamashige] (adj-na) languishing; yearning; desiring |
脱力感 | [だつりょくかん, datsuryokukan] (n) ennui; languishing; feeling of exhaustion; lassitude; lethargy |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เหี่ยว | [adj.] (hīo) EN: wilted ; withered ; wrinkled ; faded ; drooped ; shrivelled ; shriveled (Am.) ; dried out ; languished ; deteriorated FR: fané ; desséché ; flétri ; ratatiné ; affaibli |
เหี่ยวเฉา | [v.] (hīochao) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessécher ; se flétrir |
ละเหี่ย | [v.] (lahīa) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent FR: |