Room 9, 118 degrees Kelvin. Fluctuation tolerance, check. | ห้องที่ 9, ค่าเคลวินระดับ 118 ค่าความต้านทานผกผัน ตรวจสอบแล้ว |
Room 1 is at 0.0005 degrees Kelvin. It's within tolerances. | ห้องที่ 1 ค่าเคลวินอยู่ที่ 0.0005 มันมีค่าการต้านทาน |
By your definition, Kelvin, a real scientist's objective would be to prevent man from progress. | ตามคำนิยามของคุณ เคลวิน นักวิทยาศาสตร์ก็คือ ผู้ขวางความก้าวหน้ามนุษย์ |
I, Lord Kelvin, hereby vow to surrender my position as minister of science to Phileas Fogg... | ผม, ลอร์ดเคลวิน ขอสัญญาว่า จะยกตำแหน่ง รมต.วิทยาศาสตร์ ให้ฟิเลียส ฟ็อกก์ |
History won't remember your amusement, Lord Kelvin, but it will be hard-pressed to forget the moment I'm standing on the very top step of the Royal Academy of Science. | ประวัติศาสตร์จะไม่จดจำเสียงหัวเราะคุณ แต่คงยากที่จะลืมเลือนช่วงเวลาที่ ผมยึดเก้าอี้ รมต.วิทยาศาสตร์ |
This is a desperate attempt by Lord Kelvin to impede my journey. | ลอร์ดเคลวินจะแกล้งขัดขวางฉันมากกว่า |
Lord Kelvin, I can offer you something much more precious than a single jade Buddha. | ฉันมีของล้ำค่ากว่าพระพุทธรูปหยกมาเสนอ |
Lord Kelvin and I have made new arrangements to conquer Lanzhou. | ฉันกับลอร์ดเคลวินทำข้อตกลงยึดหลานโจว |
I knew Kelvin was duplicitous, but to align himself with such a little scoundrel! | ผมรู้เคลวินขี้โกง แต่มาคบคิดกับนางร้ายตัวเล็กๆ |
Yes! Lord Kelvin's a bully! | ใช่ ลอร์ดเคลวินชอบรังแกคนอื่น |
So, Lord Kelvin, unsportsmanlike conduct, attempted murder, trading my arsenal for Buddhas. | ลอร์ดเคลวิน ไม่มีน้ำใจนักกีฬาซะเลย พยายามฆ่าคน เอาอาวุธไปแลกพระพุทธรูป |
What'd you hit Kelvin Owens for? | แล้วนายไปตีเคลวิน โอเว่นทำไม |