I think we're all indebted to Gabby Johnson for clearly stating what needed to be said. | เราต่างเป็นหนี้แก็บบี้ จอห์นสัน... ...ที่ออกมาพูดแทนพวกเรา |
Olson Johnson is right! | โอลสัน จอห์สันพูดถูก |
Dr. Samuel Johnson is right about Olson Johnson's being right. | ดร.แซมมวล จอห์นสันพูดถูก เรื่องโอลสัน จอห์นสันพูดถูก |
Howard Johnson is right! | - โฮเวิร์ด จอห์นสันพูดถูก - ขอบใจ เพื่อน |
Howard Johnson is right. We'll wire the governor. | โฮเวิร์ด จอห์นสันพูดถูก เราจะส่งโทรเลขถึงผู้ว่าฯ |
Now everyone be quiet whilst we listen to Harriet van Johnson, our esteemed schoolmarm as she reads a telegram that she herself has composed to the governor expressing our feelings about the new sheriff. | ทุกคนเงียบ ...แล้วฟังแฮเรียต แวน จอห์นสัน คุณครูของเรา... ...เธอจะอ่านโทรเลขที่เธอแต่งถึงผู้ว่าฯ... |
Every building, every storefront, every rock and every tree right down to the orange roof on Howard Johnson's outhouse. | ตึกทุกตึก หน้าร้าน ก้อนหิน ต้นไม้ จนถึงบ้านหลังคาสีส้มของโฮเวิร์ด |
I've found the tunnel, Johnson! It's this way! | ฉันเจออุโมงค์แล้ว จอห์นสัน ทางนี้ |
The full screaming Masters and Johnson's greatest hits. | เต็มไปด้วยเสียงร้องเรียกเจ้านาย และอัลบั้มฮิตของจอห์นสัน |
The Masters and Johnson guy. That was him. | คนที่เป็นเจ้านายและจอห์นสัน นั่นก็คือเขาล่ะ |
Martha Johnson, whom you met out front. | มาร์ธ่า จอห์นสัน ที่เธอเจอข้างหน้าแล้ว |
Angelina Johnson scores! Ten points for Gryffindor! | แอนเจลิน่า จอห์นสัน ทำคะแนนสิบแต้มให้กริฟฟินดอร์ |