Well, Niki was very insistent that I should give you a call. How do you do? | ดี Niki เป็นยืนหยัดมากว่าผมควรจะให้คุณโทร คุณจะทำอย่างไร |
But he was so insistent, I figured if he was telling people at work, he... he could be telling other people, too. | เค้าดูจริงจรังกับเรื่องนี้มาก ผมไม่แน่ใจ ถ้า เค้าไปบอกให้คนที่ทำงานรู้ เขา... เขาคงต้องบอกคนอื่นแน่ๆ |
If your Senior is insistent, what do you think you should do? | ถ้ารุ่นพี่ของนายรบเร้ามากๆ นายคิดว่าควรทำยังไง |
He was very insistent about this specific park, | เขายืนกรานมากๆ ว่าต้อง เป็นสวนแห่งนี้เท่านั้น |
Since you're so insistent on liking him | เธอดื้อมากเลยนะ ชอบเขางั้นเหรอ |
You're insistent on doing your job, that's great. | ลูกยืนกรานที่จะทำงานของลูก นั่นดีมาก |
Anyway, I was pretty insistent I got on the air, but as you can understand, Ed had to let me go. | อย่างไรก็ตามผมยืนกรานสวย ฉันได้บนอากาศ แต่เป็นคุณสามารถเข้าใจ เอ็ดต้องให้ฉันไป |
So... Eddy's very insistent that you take along an Elder. | เอ็ดดี้ช่วยยืนยันว่าเธอ ไม่ได้เดินทางผ่านพื้นที่ต้องห้ามคนเดียว |
Insistent, aren't we? | ยืนยันอย่างนั้นใช่ไม๊ครับ |
Oh, and Ben called. He seemed kind of insistent. | โอ้ เบนโทรมา เหมือนจะมีธุระกับคุณ |
Oh, well, you're already doing so much, and, well, Katherine was quite insistent. | แหม เธอก็ยุ่งมากพอแล้ว แถมแคทเธอรีนยังเห็นด้วยต่างหาก |
He was annoyingly insistent. | ไอ้หมอนี้โคตรน่ารำคาญเลย |