| Brent Ferguson, president of the Hydrangea Circle Homeowners association. | เบรนท์ เฟอร์กูสัน ประธานของสมาคมไฮเดรนเยียร์รอบบ้าน |
| What you want is some hydrangeas. Popular wedding flower, come in green, blue. | ชุดของเพื่อนเจ้าสาวสีอะไร ? |
| It's been a cold spring, but the hydrangea are coming back. | อากาศฤดูใบไม้ผลิหนาว แต่ดอกไฮเดนเจียกำลังจะผลิ |
| So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. | แล้วก็ไม่มีครั้งไหนที่พวกนั้น จะซื้อดอกไฮเดรนเยีย ก่อนออกจากเมือง |
| "Hydrangea Circle," Got it. | "ไฮเดรนเียียร์รอบๆ " นั่นล่ะ |
| (HYDRANGEA) Spottiest back? | ไฮเดรนเยีย) กลับ Spottiest? |
| (HYDRANGEA) Cheers, then. | ไฮเดรนเยีย) ไชโยแล้ว. |
| (HYDRANGEA) Mine too! | ไฮเดรนเยีย) เหมืองเกินไป |
| Well, it should be a breakup bouquet, and it should be hydrangeas. | งั้น.. น่าจะเป็นช่อดอกไม้ดีกว่าค่ะ ใช้ดอกไฮเดรนเยีย |
| Nice flowers. They're hydrangeas. | ดอกไม้สวยจัง ดอกไฮเดรนเยียจ๊ะ |
| They're hydrangeas. | ดอกไฮเดรนเยียร์น่ะค่ะ |
| Same time we planted our hydrangeas. | เป็นเวลาเดียวกันที่ฉัน ปลูกต้นไฮเดรนเยีย |