English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
go to Hades | (idm.) ด่า (คำหยาบ) |
Hades | (n.) นรก See also: พญายม |
shades | (n.) ความมืดของกลางคืนหรือตอนเย็น See also: แว่นตากันแดด Syn. glasses |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hades | (เฮ'เดซ) n. นรก,พญายม,พลูโต (pluto) . -Hadean adj., Syn. underworld |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Lampshades | โคมไฟ [TU Subject Heading] |
Shades and shadows | การบังแสงและเงา [TU Subject Heading] |
Window shades | การบังแสงหน้าต่าง [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Are the shades of Pemberley to be thus polluted? | ชื่อเสียงของเพมเบอร์ลี่จะต้องเปรอะเปื้อน |
Any fool knows lt's two shades light. | Any full tone is two shades light. And she said: |
Honey, would you close the shades for him? | ที่รักคุณช่วยปิดม่านให้เขาหน่อยได้ไหม? |
You know how much he likes the shades closed in the day. | คุณรู้นี่ว่าเขาชอบให้ปิดม่านตอนกลางวัน |
My buddy's shades are real expensive. | แว่นกันแดดของเพื่อนชั้นแพงนะ รู้มั้ย |
Heaven and Earth! Are the shades of Pemberley to be thus polluted? | สวรรค์โปรดเถอะ เธอจะทำให้เพมเบอร์ลี่ย์ มัวหมองแค่ไหน |
The world of the dead. Hades' kingdom ... | ดินแดนแห่งความตาย อาณาจักรฮาเดส |
Everything that is destined for his lordship Hades has to be approved my me first. | ทุกสิ่งที่ให้ท่านฮาเดส จะต้องผ่านให้ฉันตรวจดูก่อน |
This is the kingdom of the dead. The lord Hades is always busy. | ในดินแดนแห่งความตายนี้ ท่านฮาเดสมีเรื่องยุ่งอยู่ตลอด |
The lord Hades does not yet think the matter too important. | ท่านฮาเดสทรงยังไม่รู้ ฉะนั้นไม่ต้องห่วงอะไรทั้งนั้น |
It cannot be that Hades is Andromeda! | เป็นไปไม่ได้ ฮาเดส คือ อันโดรเมด้า |
But wasn't Hades there just now? | มันไม่ได้อยู่ที่นี้ตั่งแต่แรกแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
阴间 | [yīn jiān, ㄐㄧㄢ, 阴间 / 陰間] nether world; hades |
幽 | [yōu, ㄧㄡ, 幽] quiet; secluded; Hades |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
下界 | [げかい, gekai] (n) (1) this world; the earth; hades; the nether world; (2) lower bound; (P) |
九泉 | [きゅうせん, kyuusen] (n) hades; nether regions |
冥き途 | [くらきみち, kurakimichi] (n) Hades; underworld; realm of the dead; other world |
冥土;冥途 | [めいど, meido] (n) {Buddh} Hades; the underworld; the other world; realm of the dead |
冥境 | [めいきょう, meikyou] (n) shades of the dead |
別れ路 | [わかれじ, wakareji] (n) parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting |
夜暗 | [やあん, yaan] (n) dead of night; shades of night |
夜色 | [やしょく, yashoku] (n) shades of night; night scene |
夜陰 | [やいん, yain] (n) (See 夜陰に乗じて) shades of evening; dead of night |
奈落 | [ならく, naraku] (n) hell; hades; eternity; theatre basement; theater basement |
常世の国 | [とこよのくに, tokoyonokuni] (n) distant country; heaven; hades |
幽冥;幽明 | [ゆうめい, yuumei] (n) semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light |
清濁併呑 | [せいだくへいどん, seidakuheidon] (n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades |
陰府 | [いんぷ;よみ(gikun), inpu ; yomi (gikun)] (n) (See 黄泉) path to the netherworld (underworld); Hades; Hell |
黄土 | [おうど;こうど, oudo ; koudo] (n) earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades |
黄泉 | [こうせん;よみ, kousen ; yomi] (n) (1) (こうせん only) underground spring; (2) (See 地獄) Hades; hell; underworld |
黄泉の国;夜見の国 | [よみのくに, yominokuni] (n) (See 黄泉・よみ) hades; realm of the dead; the next world |
黄泉国 | [よもつくに, yomotsukuni] (n) (See 黄泉・よみ,黄泉の国) hades; realm of the dead; the next world |
黄泉路 | [よみじ, yomiji] (n) road to Hades |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ยม | [n.] (yom) EN: god of the underworld ; Lord of the Underworld ; ruler of the kingdom of the dead ; Hades ; Pluto FR: dieu de la mort [m] ; dieu de l'enfer [m] |
ยมโลก | [n.] (yommalōk) EN: the world of the God of Death ; world of the Dead ; Hades ; hell ; underworld ; inferno ; place of departed spirits ; the lower world ; the grave FR: enfer [m] |
ยมราช | [n.] (yommarāt) EN: God of Death ; Yama ; god of the underworld ; Hades ; Pluto FR: |